- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Τάκης Θεοδωρόπουλος
O συγγραφέας που έγραψε το «Ξυπόλητο σύννεφο» μιλάει στο Δημήτρη Φύσσα για το νέο του βιβλίο
Ο Τάκης Θεοδωρόπουλος είναι ένας από τους πιο ενδιαφέροντες σύγχρονους συγγραφείς μας, μια από κείνες τις μάλλον μετρημένες περιπτώσεις όπου το μπεστ σέλερ συνδυάζεται με ποιότητα, χιούμορ και καλό γράψιμο. Ο Θεοδωρόπουλος έχει, τα τελευταία χρόνια, εφεύρει ένα συγγραφικό είδος μόνος του: ένα είδος μυθιστορήματος που αναφέρεται στην αρχαία Αθήνα, αλλά εμπεριέχει συνεχείς δοκιμιακές παρεκβάσεις, πορτρέτα ανθρώπων της εποχής, κομμάτια από αρχαία έργα και κρίσεις γι΄ αυτά, πολλά περάσματα στο σήμερα, υπαρκτά ιστορικά γεγονότα συμπληρωμένα με φαντασιακή διάνθιση (ειδικά η σχέση Αριστοφάνη - Ασπασίας εξαίρετη ιδέα), επιγραμματικό στιλ γραφής, φιλοσοφία, και πολλή πολλή ειρωνεία προς όλους: αρχαίους, νέους και -ιδίως- τον εαυτό του ως συγγραφέα. Αν ό,τι έγραψα ακούγεται βαρύ, είναι δικό μου το λάθος: πρόκειται για ένα αμάλγαμα εξόχως επιτυχημένο και ευκολοδιάβαστο, ακόμα κι από κάποιον που δεν ξέρει τίποτα για την εποχή.
Στο συγκεκριμένο βιβλίο βασικό θέμα είναι η άσπονδη σχέση φιλοσοφίας και τέχνης, στα χρόνια 430 π.χ (θάνατος του Περικλή από λοιμό) μέχρι 399 π.Χ. (θάνατος του Σωκράτη από κώνειο). Αλλά για να φανεί αυτή η σχέση παρελαύνουν, χωρίς να τους χαρίζονται διόλου κάστανα- ο Αριστοφάνης (το ένα κεντρικό πρόσωπο), ο Σωκράτης (το δεύτερο, που είναι «το ξυπόλητο σύννεφο»), η Ασπασία, ο Περικλής, η Αθηνά, ο Ποσειδώνας, ο Αλκιβιάδης, ο Κλέων, ο Κρίτων, ο Σωφρονίσκος, ο Πλάτωνας και πλείστοι όσοι άλλοι και άλλες. Δεν υπάρχει πλοκή με την κυρίως έννοια του όρου, υπάρχει όμως παιγνιώδες γράψιμο που θυμίζει έντονα Κάρολ ή Τουέιν, συνδέσεις κινηματογραφικού τύπου (ρακόρ) μεταξύ των κεφαλαίων και διάθεση να μάθει ο αναγνώστης πράγματα που ίσως να μην ξέρει- αλλά δίχως ίχνος διδακτισμού. Ποιος άλλος σκέφτηκε ποτέ να περιγράψει τις πρόβες του Αριστοφάνη για τις «Νεφέλες» σ΄ ένα στάβλο κάπου στα Μεσόγεια, με τους χωριάτες να περνάνε και να χαζεύουνε;
Το παρόν βιβλίο, που θ΄ απογοητεύσει εξίσου αναγνώστριες γυναικείας λογοτεχνίας, ακαδημαϊκούς του βαρέος φιλοσοφικού λόγου και αρχαιομανείς ελληναράδες, μας απειλεί, στο τέλος του, και με σίκουελ. Το περιμένουμε με χαρά. Εύγε Τάκη Θεοδωρόπουλε.
Δες τη συνέντευξη του Τάκη Θεοδωρόπουλου στο video που ακολουθεί
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.