- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Δείτε live: Μένουμε σπίτι με τη συγγραφέα Βενετία Πιτσιλαδή Σούαρτ
Ο Μάνος Κοντολέων, η Φιλομίλα Λαπατά και η Κατερίνα Βασσιλάκη συνομιλούν με τη συγγραφέα για τη «Θύελλα στη Βενετία»
Μένουμε σπίτι με τους συγγραφείς μας: Δείτε live την εκπομπή του #BookiaTV με την υποστήριξη της Athens Voice. Η Βενετία Πιτσιλαδή Σούαρτ μιλάει για το βιβλίο «Θύελλα στη Βενετία»
Η καθημερινή τηλεοπτική εκπομπή του #BookiaTV με την υποστήριξη της Athens Voice, μας συστήνει συγγραφείς που μιλούν από το σπίτι τους για τη δουλειά τους. Σκοπός της εκπομπής είναι να συμβάλλει στη διατήρηση της επικοινωνίας των ανθρώπων του βιβλίου με τους αναγνώστες με έναν τρόπο πολύ κοντά στη φυσική επαφή και επιπλέον να ενισχύσει το μήνυμα «#ΜένουμεΣπίτι» όχι ως εντολή αλλά ως συμπέρασμα.
Κάθε απόγευμα στις 18.30 «Μένουμε σπίτι με τους συγγραφείς μας» και οι καλεσμένοι συμμετέχουν από το σπίτι τους συνδεόμενοι σε ειδική πλατφόρμα την οποία διαχειρίζεται η Streamia, επιμελούμενη την τελική εικόνα με τον ήχο και μεταδίδοντάς τη ζωντανά με #LiveStreaming.
Σε αυτή την εκπομπή, οι συγγραφείς Μάνος Κοντολέων και Φιλομίλα Λαπατά και η φιλόλογος Κατερίνα Βασσιλάκη, συνομιλούν με τη συγγραφέα Βενετία Πιτσιλαδή Σούαρτ με αφορμή το μυθιστόρημά της, «Θύελλα στη Βενετία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ωκεανός.
Στο οπισθόφυλλο του βιβλίου διαβάζουμε:
Ένα πάμφτωχο παιδί, περιφρονημένο από την οικογένειά του μια οικογένεια του "σκυλολογιού", της πλέμπας της Κέρκυρας, από να, γύρισμα της τύχης, θα δει τη μίζερη ζωή του να αλλάζει. Θα γίνει ένας μεγιστάνας των επιχειρήσεων, ένας μπον βιβέρ, ένας άνθρωπος της απόλυτης εξουσίας. Ένας υπεράνθρωπος.
Ο μέγας και πολύς κόντες Διονύσιος Γιαννάτος, θα κατακτήσει τη Βενετία όπου θα τον ρίξει η μοίρα του, θα φτάσει στην κορυφή της επιτυχίας και θα ραγίσει τις καρδιές πολλών γυναικών. Ανάμεσά τους η Λουίζα, η Ορνέλα, η Χρύσα. Τρεις διαφορετικές γυναίκες, τρεις εντελώς διαφορετικές προσωπικότητες. Η μία απλοϊκή και δοτική, η άλλη προκλητική και φιλήδονη. Η τρίτη ευαίσθητη, εύθραυστη και ονειροπόλα.
Όλες θα τον λατρέψουν, αλλά δεν θα τον κερδίσει καμμία...
Γιατί η μόνη γυναίκα που είναι ριζωμένη στην καρδιά του, μία και μοναδική, αυτή που του στέρησε όλα όσα η ψυχή του λαχταρούσε, είναι η μάνα του. Μάνα και κατάρα στη ζωή του...
Ένα συγκινητικό, βαθύ μυθιστόρημα για την ανεκπλήρωτη Αγάπη, για τα ψυχικά τραύματα που αφήνει η έλλειψή της, για τον αγώνα του ανθρώπου να κερδίσει αυτό που δεν μπορεί να έχει.»
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.