- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Αντρέα Καμιλέρι: Γιατί αισθάνεται ότι απέτυχε ως Ιταλός ο δημιουργός του επιθεωρητή Μονταλμπάνο
Η Ιταλία του Σαλβίνι θυμίζει την Ιταλία του 1937 και του Μουσολίνι
«Υπάρχει μια κακή συναίνεση για τις εξτρεμιστικές θέσεις του Ματέο Σαλβίνι, και μου θυμίζουν την κατάσταση του 1937», λέει ο διάσημος Ιταλός συγγραφέας Αντρέα Καμιλέρι σε συνέντευξή του στην εφημερίδα Repubblica.
Ο δημιουργός του τηλεοπτικού «Επιθεωρητή Μονταλμπάνο» λέει ότι δυστυχώς ο ρατσισμός κάνει και πάλι την εμφάνιση του στην Ιταλία ενάντια στους μετανάστες. «Συμμερίζομαι τις ανησυχίες του τελευταίου μου Μονταλμπάνο. Ποτέ δεν ήθελα να δω τον αντίπαλό του στην κυβέρνηση», εξηγεί ο Καμιλέρι, κατηγορώντας τον υπουργό Εσωτερικών της Ιταλίας και ηγέτη της Λέγκας για τις θέσεις του κατά των μεταναστών.
«Ο Λεονάρντο Σάσα -συνεχίζει ο σπουδαίος συγγραφέας- είπε ότι την παραμονή της ανόδου του φασισμού στην Ιταλία, ζήτησαν από έναν τυφλό αγρότη να πει πώς βλέπει το μέλλον. Και ο αγρότης απάντησε: Αν και είμαι τυφλός, το βλέπω μαύρο. Το ίδιο θα έλεγα και εγώ σήμερα».
Σύμφωνα με τον Καμιλερι, «ο Σαλβίνι είναι άνθρωπος της υπαίθρου, δεν γνωρίζει τη θάλασσα. Αν την γνώριζε, θα είχε περισσότερο σεβασμό για εκείνους που αναγκάζονται να επιβιβάζονται σε άθλια πλοιάρια προοριζόμενα να ναυαγήσουν». «Η συγκατάθεση των Ιταλών στις πιο ακραίες θέσεις αποκαλύπτει τη χειρότερη πλευρά μας, ξεκινώντας από τον ρατσισμό», λέει ο Καμιλέρι και προσθέτει: «Στα 93 μου, ευρισκόμενος σε απόσταση αναπνοής από τον θάνατο, αφήνω μια χώρα που δεν περίμενα. Και για το λόγο αυτό αισθάνομαι ότι απέτυχα ως Ιταλός πολίτης».
Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το μυθιστόρημα, «Όσα ξέρω για σένα» του Eric Chacour (μετάφραση Στέλα Ζουμπουλάκη, Εκδόσεις Μεταίχμιο), κυκλοφορεί στις 19 Μαρτίου
Τα βιβλιοπωλεία δεν είναι εκεί για να πουλάνε — απλώς — βιβλία
Μην πιστεύετε διάφορα άρθρα που ανακοινώνουν τον θάνατο του βιβλίου, υπερβάλλουν και μας τρομοκρατούν τζάμπα και βερεσέ εμάς τους βιβλιόφιλους
Ένα άκρως ενδιαφέρον βιβλίο που με βοήθησε να αντιληφθώ το περίπλοκο ψηφιδωτό που σχημάτιζε τότε η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία
Το μυθιστόρημα «Ο βομβιστής» του best selling συγγραφέα Samuel Bjørk (μετάφραση Δέσπω Παπαγρηγοράκη, Εκδόσεις Διόπτρα) κυκλοφορεί στις 18 Μαρτίου
Το μυθιστόρημα «Ένας κόσμος για τον Τζούλιους» είχε βραβευτεί στο Περού και στη Γαλλία
Καζούο Ισιγκούρο και Ρίτσαρντ Όσμαν ανάμεσα στους 10.000 δημιουργούς που καταγγέλλουν κλοπή των έργων τους
Η «νεο-ηθογραφία» ως βίωμα και όχι ως πρόθεση
Συγγραφείς που τα βάζουν ευθέως και δημόσια ακόμη και με την πιο σκληρή εξουσία, χωρίς να λογαριάσουν πωλήσεις
Από την εποχή της Γαλλικής Επανάστασης μέχρι την πορεία του κινήματος στη δεκαετία του 1990
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.