- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
«Μουσικές καρέκλες». Γιατί να το διαβάσεις;
Ένα καθηλωτικό αστυνομικό μυθιστόρημα με πολιτικές αποχρώσεις δια χειρός Arne Dahl (εκδ. Μεταίχμιο)
Υπόθεση: Η δεύτερη αποστολή της ομάδας Opcop είναι ένας πολυπρισματικός γρίφος που παίζει με τις αντοχές σου από την πρώτη στιγμή. Τρεις δολοφονίες σε διαφορετικά σημεία της Ευρώπης με θύματα που δεν σχετίζονται μεταξύ τους, ενεργοποιούν περιέργως το καμπανάκι της ομάδας του Πολ Γελμ. Ενδελεχείς έρευνες ξεκινούν σε κάθε γωνιά του πλανήτη, προσπαθώντας να εντοπιστούν σημεία σύνδεσης αυτών των ακατανόητων εγκλημάτων. Σύριγγες, νησιά-φυλακές και αποσπάσματα από τον Μόντε Κρίστο του Δούμα σκιαγραφούν ένα ομιχλώδες σκηνικό που ο Κομμουνισμός πρέπει να ξεδιαλύνει. Μα οι εκθέσεις για τον W μπερδεύουν ακόμα περισσότερο τις καταστάσεις. Όλα είναι ανοικτά και το παρελθόν καραδοκεί σε κάθε τους βήμα...
Σε ποιους απευθύνεται: Αν έχεις διαβάσει ξανά βιβλίο του Arne Dahl, οι «Μουσικές καρέκλες» είναι από τις καλύτερες στιγμές του! Αν δεν γνωρίζεις τη γραφή του και θέλεις να διαβάσεις ένα πολυδιάστατο αστυνομικό μυθιστόρημα με έντονη πολιτική χροιά, τότε μην καθυστερείς λεπτό.
Θα σε συνεπάρουν:
- Η ατμόσφαιρα του βιβλίου σε συνδυασμό με την απίστευτης σύλληψης υπόθεση που πραγματεύεται. Στην αρχή ψάχνεις εναγωνίως να καταλάβεις τι σχέση μπορεί να έχουν οι τρεις διαφορετικοί άξονες στους οποίους ακροβατεί ο Dahl, μα εκείνος δεν βιάζεται να σου αποσαφηνίσει τις απορίες σου. Εναλλάσσει τον ρυθμό συνεχώς, παίζει με το μυαλό σου και σε αναγκάζει να παίξεις το παιχνίδι του. Και φυσικά στο τέλος σε ανταμείβει απόλυτα!
- Η κοινωνικοπολιτική διάσταση του βιβλίου. Είναι συναρπαστικό να διαβάζεις ένα αστυνομικό μυθιστόρημα που κατορθώνει μέσα από τις σελίδες του να περάσει δυνατά πολιτικά και κοινωνικά μηνύματα για το ιδεώδες μέλλον της Ευρώπης και του κόσμου, για τα λάθη που έγιναν στο παρελθόν, για τις μαύρες στιγμές της ιστορίας των λαών και ταυτόχρονα να προβάλλει την ανάγκη για συνεργασία των κρατών.
- Ο λυρισμός της γραφής του συγγραφέα καθώς αποτυπώνει τις στιγμές του Ντέντα στο νησί. Στακάτη αφήγηση, δυστοπικό τοπίο, φρικιαστικές σκηνές, ένταση που δεν σου επιτρέπει να πάρεις ανάσα.
- Η πολυπολιτισμική ταυτότητα του μυθιστορήματος. Ο συγγραφέας αρέσκεται να δημιουργεί ομάδες από άτομα διαφορετικών χωρών, κοινωνικών τάξεων, πολιτικών πεποιθήσεων και κουλτούρας όπως επίσης και να ανοίγει τη χωροταξική ομπρέλα των ερευνών του, δημιουργώντας ένα συναρπαστικό κράμα αντιφατικών χαρακτήρων με ενδιαφέρουσες ψυχοσυνθέσεις και συμπεριφορές.
Κορυφαία στιγμή: Κάθε λεπτό της ζωής του Ντέντα στο Νησί σου προκαλεί ανατριχίλα, και μαθαίνεις μαζί του την «..τέχνη του να κινείσαι και να μένεις ακίνητος την ίδια στιγμή».
Αν μπορούσα θα άλλαζα: Την –κατά τη γνώμη μου άνευ λόγου– αργή αποκάλυψη της ταυτότητας του W και της σύνδεσής του με την ιστορία. Στέρησε ένα ακόμα στοιχείο αιφνιδιασμού και έκλεψε λίγο από τον έντονο ρυθμό της υπόθεσης.
Δυνατές φράσεις
Τα κείμενα του Dahl ξεχειλίζουν από φράσεις που αξίζουν να τις σημειώσεις.
«Κάθε πολιτική πρέπει να βασίζεται στο γεγονός ότι όλοι οι πολίτες αισθάνονται όσο πιο καλά γίνεται. Πολύ απλό».
«Εδώ και εκτατό χρόνια ζούμε σε έναν κόσμο όπου κάθε επιστημονικό επίτευγμα πρέπει να αντισταθμίζεται με ένα ηθικό»
«Αλλά αυτά που πιστεύει κανείς για τον εαυτό του σπανίως συμφωνούν με την αλήθεια»
Μετάφραση: Ανήκει στον Γρηγόρη Κονδύλη, ο οποίος κατάφερε να αποδώσει εξαιρετικά το κείμενο στα ελληνικά χωρίς να χαθεί η ατμόσφαιρα και η δυναμική του κειμένου.
Διαβάστε ένα απόσπασμα εδώ
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.