- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Γκαζμέντ Καπλάνι: Ο «παρείσακτος» των ρατσιστών και εθνικιστών τιμάται και βραβεύεται ως Έλληνας λογοτέχνης
Η συγκλονιστική ανάρτηση του πρώτου Έλληνα λογοτέχνη χωρίς ελληνική υπηκοότητα στο Facebook
Η Επιτροπή του Διεθνές Λογοτεχνικού Βραβείου της πόλης Κασίνο στην Ιταλία τιμά τον Γκαζμέντ Καπλάνι και το βιβλίο του «Μικρό Ημερολόγιο Συνόρων». Πρόκειται για μια ετήσια διάκριση με την επιτροπή να επιλέγει 4 βιβλία της σύγχρονης λογοτεχνίας κάποιας ευρωπαϊκής χώρας. Φέτος το Βραβείο εστίασε στη σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία και οι επιλεγόμενοι συγγραφείς ήταν οι Χρήστος Οικονόμου, Μάρω Δούκα, Πέτρος Μάρκαρης και Γκαζμέντ Καπλάνι. Ένας συγγραφέας που γεννήθηκε το 1967 στην Λούσνια της Αλβανίας και από το 1991 μέχρι προσφάτως ζούσε στην Ελλάδα και έγγραφε στα ελληνικά. Φυσικά δεν έχει ελληνική υπηκοότητα. Εξ ου και η βράβευση, όπως εξηγεί ο ίδιος στο Facebook, του αφήνει μια γλυκόπικρη γεύση.
«Γιατί δεν έχω υπηκοότητα, αφού έχω ζήσει νόμιμα 25 χρόνια στην Ελλάδα και πληρώνω ακόμα εκεί φόρους; Επειδή, καθώς φαίνεται, το ελληνικό (παρα)κράτος αποφάσισε να με τιμωρήσει – έτσι για να γίνω παράδειγμα για όλους τους «παρείσακτους» – για το γεγονός ότι τόλμησα να μιλάω άφοβα και να γράψω βιβλία στα ελληνικά που μεταφράζονται και βραβεύονται σε διάφορες χώρες, τα οποία όμως βιβλία δεν αναπαράγουν αφηγήσεις του μίζερου εθνικισμού (δεξιών τε και αριστεριστών) που εκείνοι με ζήλο καλλιεργούν. Οι ρατσιστές και οι εθνικιστές πάσχουν απο σοβαρή έλλειψη φαντασίας όμως (είναι απλά φαντασιόπληκτοι). Δεν θα μπορούσαν να διανοηθούν ποτέ ότι ένας «παρείσακτος» που εκείνοι καταριούνται πως υπάρχει, τιμάται και βραβεύεται ως Έλληνας λογοτέχνης. Ο κόσμος αλλάζει και το μυαλά τους παραμένουν περικυκλωμένα από συρματοπλέγματα», γράφει ο κ. Καμπλάνι.
Διαβάστε αναλυτικά όλη την ανάρτηση:
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.