Πολιτικη & Οικονομια

«Η απώλειά της είναι οδυνηρή»: Η Κατερίνα Σακελλαροπούλου για τον θάνατο της Τζένης Μαστοράκη

Το «αντίο» της Προέδρου της Δημοκρατίας στην ποιήτρια και μεταφράστρια

62224-137655.jpg
Newsroom
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
Η Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Κατερίνα Σακελλαροπούλου
Η Κατερίνα Σακελλαροπούλου για τον θάνατο της Τζένης Μαστοράκη

Η Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Κατερίνα Σακελλαροπούλου, για τον θάνατο της Τζένης Μαστοράκη

Η Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Κατερίνα Σακελλαροπούλου, μέσα από μία ανάρτηση στο Facebook λέει το δικό της «αντίο» στην ποιήτρια και μεταφράστρια Τζένη Μαστοράκη, υπογραμμίζοντας, μεταξύ άλλων, ότι «για όλους εμάς, που αγαπήσαμε την ποίησή της, η απώλειά της είναι οδυνηρή».

Η Κατερίνα Σακελλαροπούλου αναφέρει στην ανάρτησή της: «Με βαθιά θλίψη αποχαιρετώ την Τζένη Μαστοράκη. Υπήρξε κορυφαία ποιήτρια της γενιάς της, σπουδαία μεταφράστρια, αφοσιωμένη εργάτρια της γλώσσας. Μετέφρασε με μαεστρία σημαντικούς συγγραφείς, από τον Σάλιντζερ ως τον Κανέτι, και έγραψε μια ποίηση εξαιρετικού βάθους, μιλώντας μέσω συμβόλων και αλληγοριών για τη σχέση του ατόμου με την εξουσία και τη θέση του εαυτού μέσα στην Ιστορία. Αρχίζοντας να γράφει μεσούσης της δικτατορίας, αξιοποίησε την εμπειρία της λογοκρισίας για να διαμορφώσει έναν πρωτοφανέρωτο μεταφεμινιστικό ποιητικό λόγο. Χωρίς να εγκαταλείπει το βιωματικό της υπόβαθρο κατάφερε να το συναρθρώσει με το υψηλό, να συγχωνεύσει το προσωπικό με το πολιτικό στοιχείο, να διατυπώσει ένα έμφυλο αίτημα ελευθερίας και αυτονομίας». 

Κατερίνα Σακελλαροπούλου: Η ανάρτηση για τον θάνατο της Τζένης Μαστοράκη

Με βαθιά θλίψη αποχαιρετώ την Τζένη Μαστοράκη. Υπήρξε κορυφαία ποιήτρια της γενιάς της, σπουδαία μεταφράστρια, αφοσιωμένη εργάτρια της γλώσσας. Μετέφρασε με μαεστρία σημαντικούς συγγραφείς, από τον Σάλιντζερ ως τον Κανέτι, και έγραψε μια ποίηση εξαιρετικού βάθους, μιλώντας μέσω συμβόλων και αλληγοριών για τη σχέση του ατόμου με την εξουσία και τη θέση του εαυτού μέσα στην Ιστορία. Αρχίζοντας να γράφει μεσούσης της δικτατορίας, αξιοποίησε την εμπειρία της λογοκρισίας για να διαμορφώσει έναν πρωτοφανέρωτο μεταφεμινιστικό ποιητικό λόγο. Χωρίς να εγκαταλείπει το βιωματικό της υπόβαθρο κατάφερε να το συναρθρώσει με το υψηλό, να συγχωνεύσει το προσωπικό με το πολιτικό στοιχείο, να διατυπώσει ένα έμφυλο αίτημα ελευθερίας και αυτονομίας.

Χαμηλότονη, εσωστρεφής, διακριτική στη δημόσια παρουσία και δράση της, αποφεύγοντας «την πολλή συνάφεια του κόσμου» και τις «πολλές κινήσεις κι ομιλίες», ταγμένη στο έργο της, η Τζένη Μαστοράκη είδε τα ποιήματά της να μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες, να γίνονται αντικείμενο διατριβών, να βραβεύονται κατ’ επανάληψη. Για όλους εμάς, που αγαπήσαμε την ποίησή της, η απώλειά της είναι οδυνηρή. Θερμά συλλυπητήρια στους οικείους της, και ιδίως στην κόρη της, τη σκηνογράφο και ενδυματολόγο Μαγιού Τρικεριώτη.

Με βαθιά θλίψη αποχαιρετώ την Τζένη Μαστοράκη. Υπήρξε κορυφαία ποιήτρια της γενιάς της, σπουδαία μεταφράστρια,...

Posted by Katerina Sakellaropoulou on Wednesday, July 31, 2024

Διαβάστε επίσης → Πέθανε η ποιήτρια Τζένη Μαστοράκη

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Διαφθορά στον Δημόσιο Τομέα: Τι είχες Ελλάδα, τι είχα πάντα
Διαφθορά στον Δημόσιο Τομέα: Τι είχες Ελλάδα, τι είχα πάντα

Δεν υπάρχει χειρότερη κατάντια από την ανοικτή «διαπαιδαγώγηση» της κοινωνίας στην παρανομία και στον χρηματισμό. Η κυβέρνηση έχει ευθύνη και πρέπει να την αναλάβει

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.