Visual Browsing

Εκπαιδεύοντας την Άνα

Από 4/3, κάθε Δευτέρα και Τρίτη στο Vault Theater

Μεταφράζοντας το θεατρικό έργο της Κατρίν Μπεναμού «Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» σκεφτόμουν συνεχώς τις δικές μου μαθήτριες στα μαθήματα ελληνικών. Είναι απίστευτη η δυσκολία που έχουν οι μεγάλοι άνθρωποι στην πρώτη επαφή τους με τα γράμματα, και ο αγώνας που πρέπει να κάνουν για να κατακτήσουν τη χρήση τους. Ανακαλύπτουμε μαζί με τις μαθήτριές μας τις δυσκολίες και τις ιδιαιτερότητες της γλώσσας, τη βαριά αξία των λέξεων, αναπνέουμε κοντά τους την προσδοκία τους από τα γράμματα. Τι μπορεί να κάνει μια μεγάλη γυναίκα με τη γραφή; Πολλά πράγματα, ίσως όχι τόσο εμφανή, όμως σημαντικά και αποκαλυπτικά για την ίδια.

Η Κατρίν Μπεναμού έχει επίσης δουλέψει με μετανάστριες σε εργαστήρια γραφής. Ξέρει κι αυτή την αργή, επίπονη, επαναληπτική οπωσδήποτε προσέγγιση στα γράμματα, και χτίζει ένα παιχνίδι με τις λέξεις και το νόημά τους, ξεκινώντας από ένα παλιό παραμύθι. Η ηρωίδα της καθώς προχωρά με αργά και δισταχτικά βήματα στον δρόμο της μόρφωσης, γυρίζει πίσω, στην καταγωγή της, στις αναμνήσεις της, στα γεγονότα που καθόρισαν τη ζωή της χωρίς να μετέχει η ίδια, γυρίζει στους φόβους της, και στρέφεται τέλος προς τις επιθυμίες της. Απλές επιθυμίες, πράγματα που για τον κόσμο των εγγραμμάτων είναι αυτονόητα και γι’ αυτήν μεγάλες κατακτήσεις. Το πώς θα τις πραγματοποιήσει, το πώς θα εξελιχτεί, είναι το μεγάλο στοίχημα που κερδίζεται ή χάνεται στην προσπάθεια κατάκτησης της αυτογνωσίας.

Σχετικα
Είδαμε τους «Βρικόλακες» του Δημήτρη Καραντζά και όλα έμειναν ακλόνητα στη θεσμική ησυχία τους
Είδαμε τους «Βρικόλακες» του Δημήτρη Καραντζά και όλα έμειναν ακλόνητα στη θεσμική ησυχία τους

Η Αθηνά Κεφαλά ανακάλυψε το έργο της παλιάς της συμφοιτήτριας στο Κονσερβατουάρ, και το μεταφράσαμε μαζί. Καθώς βασίζεται στη γαλλική γλώσσα, μια και η μαθήτρια ζει στο Παρίσι και προσπαθεί να μάθει γαλλικά, ήταν μεγάλη η πρόκληση να μεταφέρουμε τους γλωσσικούς συνειρμούς της στην ελληνική γλώσσα χωρίς να αλλάξει το νόημα των βασικών λέξεων, αυτών που ορίζουν τη ζωή της και που μαθαίνει να τις γράφει. Απλοϊκή και μαζί σοφή, η ηρωίδα προχωρά στη γνώση γραφής κι ανάγνωσης σαν σε σκοτεινό τούνελ όπου ψαχουλεύεις τους τοίχους για να φτάσεις στην έξοδο και στο φως. Στο μοντέρνο αυτό έργο η παλιά και πάντα νέα ιδέα του διαφωτισμού κινεί τα πάντα.

«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater
«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater

«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater
«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater
Σχετικα
«Ο πρίγκιπας και ο φτωχός» σε απευθείας μετάδοση από το Εθνικό
«Ο πρίγκιπας και ο φτωχός» σε απευθείας μετάδοση από το Εθνικό

«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater
«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater

«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater
«Άνα, ή Το πανέξυπνο κορίτσι» στο Vault Theater

Σκηνοθεσία: Αθηνά Κεφαλά. Μετάφραση: Άννα  Δαμιανίδη. Παίζουν οι ηθοποιοί: Ιωάννα Γκαβάκου, Ντέπυ Μαυροπούλου. Δείτε περισσότερες πληροφορίες για την παράσταση στο Guide της Athens Voice

Δειτε επισης

Back to top

Προσεχως

Εικόνων Λέξεις: Εννέα εικαστικοί δημιουργοί συνδιαλέγονται με την ποιητική της εικόνας
Εικόνων Λέξεις: Εννέα εικαστικοί δημιουργοί συνδιαλέγονται με την ποιητική της εικόνας
Chili Art Gallery
21.03.2019
Εικόνων Λέξεις: Εννέα εικαστικοί δημιουργοί συνδιαλέγονται με την ποιητική της εικόνας
Το Soundtrack της Πόλης
Athens Voice 102.5