- CITY GUIDE
- PODCAST
-
11°
Κάτι που όλοι το θεωρούσαμε αυτονόητο (ή κάτι τέτοιο) στάθηκε αρκετό για να ξεσηκώσει θύελλα αντιδράσεων στους Γερμανούς πολιτικούς της συντηρητικής παράταξης, όταν διατυπώθηκε δια στόματος της γερμανίδας υπουργού Οικογενειακών Υποθέσεων Kristina Schröder.
Η Schröder απλώς δήλωσε σε συνέντευξή της στην εβδομαδιαία εφημερίδα Die Zeit ότι «ο Θεός δεν έχει γένος» και αμέσως όλοι οι συνάδελφοί της στην Χριστιανική Δημοκρατική Ένωση εξανέστησαν ότι «το έχει παρατραβήξει με την πολιτική της ορθότητα», σύμφωνα με δημοσίευμα του Spiegel.
Η δήλωση της υπουργού έγινε όταν ρωτήθηκε, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, για το παιχνίδι των φύλων στην παιδική λογοτεχνία
Στη Γερμανική γλώσσα υπάρχουν τρία άρθρα για τη δήλωση του γένους των ουσιαστικών: το der (αρσενικό), το die (θηλυκό) και το das (ουδέτερο). Το ουσιαστικό der Gott, ο Θεός, είναι αρσενικό. Η Schröder όμως δήλωσε στη συνέντευξή της ότι τα άρθρα δεν έχουν σημασία. Θα μπορούσε κάλλιστα το ίδιο ουσιαστικό να είναι das Gott, το Θεό.
Η Βαυαρή υπουργός Κοινωνικών Υποθέσεων και μέλος της Χριστιανικής Δημοκρατικής Ένωσης Christine Haderthauer δήλωσε στην εφημερίδα Bild: «Όλη αυτή η ανοησία με έχει αφήσει άναυδη. Είναι λυπηρό κάποιος, εξαιτίας μίας υπερβολικής ανασφάλειας και πολιτικής ορθότητας, να διαγράφει εικόνες τις οποίες έχουν τόσο ισχυρά στην αντίληψή τους τα παιδιά μας».
Σε αυτό τον πόλεμο που ξέσπασε, δηλώσεις εντός της Ομοσπονδιακής Βουλής έκαναν και πολλοί άλλοι πολιτικοί, επίσης μέλη της ίδιας παράταξης. Ο Stefan Müller, δήλωσε ότι «πέρα από το γεγονός ότι έχουμε Χριστούγεννα, μία τέτοια ακατάλληλη δήλωση με αφήνει έκπληκτο».
«Ο Θεός μας έχει αποκαλυφθεί ως ο πατέρας του Χριστού και πρέπει να παραμείνει έτσι», δήλωσε ο Norbert Geis.
Εκτός από το γένος του Θεού όμως, η Schröder άσκησε έντονη κριτική και στον σεξιστικό τρόπο που αντιμετωπίζονται τα φύλα στα παιδικά βιβλία. Για τα παραμύθια των Αδερφών Γκριμ (τα οποία την περασμένη Πέμπτη συμπλήρωσαν 200 χρόνια από την πρώτη τους έκδοση) «είναι σεξιστικά» δήλωσε η γερμανίδα υπουργός. «Σπάνια βρίσκει κανείς σε αυτά, κάποια θετική γυναικεία παρουσία».
Η Schröder, της οποίας η πολιτική σχετικά με τα δύο φύλα στο υπουργείο Οικογενειακών Υποθέσεων δεν είναι και ιδιαίτερα δημοφιλής, τα έβαλε και με άλλα βιβλία της παιδικής λογοτεχνίας όπως τα παραμύθια με την Πίπη την Φακιδομύτη της Σουηδής συγγραφέως Astrid Lindgren. «Στο βιβλίο «Η Πίπη η Φακιδομύτη στη Χώρα του Τάκα Τούκα» υπάρχει η λέξη ‘νέγρος’» δήλωσε η υπουργός. «Αυτή τη λέξη εγώ θα την έσβηνα από το κείμενο, για να προστατεύσω το παιδί από το να μαθαίνει τέτοιες εκφράσεις».
Απαντώντας στην κριτική που δέχεται σχετικά με την αναφορά της στο φύλο του Θεού, η Schröder δήλωσε στην Bild την Παρασκευή ότι όταν την έκανε, σκεφτόταν τη μικρή της κόρη «και όχι όλους αυτούς τους ενήλικες που θα διαστρέβλωναν τα λόγια μου».