Market

Μαθήματα λογοτεχνικής μετάφρασης από το Εργαστήρι Βιβλίου του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου

62222-137653.jpg
A.V. Team
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
25556-59388.jpg

Η Λογοτεχνική Μετάφραση είναι η νέα ενότητα σεμιναρίων που εντάσσει στο πρόγραμμά του το Εργαστήρι Βιβλίου του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου από το Φθινόπωρο του 2012, αφού στις αίθουσες της Αθανασίου Διάκου θα φιλοξενηθούν δύο νέα τμήματα μετάφρασης από την ομάδα του ΕΚΕΜΕΛ, που αναζήτησε νέα στέγη για να συνεχίσει τις δραστηριότητές του.

Το Εργαστήρι έχοντας διαγράψει μια επιτυχημένη πορεία οκτώ ετών (3.400 απόφοιτοι, 157 εκδόσεις, 47 βραβεία και διακρίσεις) με εξειδικευμένα και υψηλού επιπέδου εργαστηριακά σεμινάρια Δημιουργικής Γραφής και Διόρθωσης-Επιμέλειας Κειμένων θα προσφέρει από φέτος και μαθήματα Λογοτεχνικής Μετάφρασης στην αγγλική και τη γαλλική γλώσσα.

Το Εργαστήρι παράλληλα με τα μαθήματα στην τάξη (Αθήνα και Θεσσαλονίκη) εγκαινίασε το Σεπτέμβριο του 2011, για πρώτη φορά στην Ελλάδα, τα εξ αποστάσεως σεμινάρια δημιουργικής γραφής και επιμέλειας κειμένων, με τη χρήση νέων τεχνολογιών (e-learning) με τη συνεργασία της επιστημονικής ομάδας του τμήματος Διδακτικής της Τεχνολογίας και Ψηφιακών Συστημάτων του Πανεπιστημίου Πειραιά. Θέλοντας να αξιοποιήσει αυτές τις νέες δυνατότητες στη δια βίου μάθηση, που καταργούν τους περιορισμούς του χώρου και του χρόνου, το ΕΚΕΒΙ προτίθεται να επεκτείνει το σύστημα εξ της αποστάσεως διδασκαλίας και στα τμήματα της λογοτεχνικής μετάφρασης.

Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να στείλουν αίτηση συμμετοχής έως τις 30 Σεπτεμβρίου, ενώ έχουν προγραμματιστεί ανοιχτές συναντήσεις ενημέρωσης (open house), στις 26/9 για τα Σεμινάρια Δημιουργικής γραφής και Λογοτεχνικής Μετάφρασης, 28/9 για τα τμήματα Θεσσαλονίκης και 3/10 για τα Σεμινάρια Διόρθωσης και Επιμέλειας Κειμένων.

Τα τμήματα λειτουργούν στην Αθήνα, τη Θεσσαλονίκη (με τη συνεργασία της Ένωσης Συντακτών Ημερησίων Εφημερίδων Μακεδονίας – Θράκης) και εξ αποστάσεως με σύστημα e-learning.

ΤΗΛ.: 210-9200300, 336

e-mail: seminaria@ekebi.gr

www.ekebi.gr

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ