Αυτό γίνεται όταν προσπαθείς να μεταφράσεις το Bella Ciao στα ελληνικά
«Μαζί σου μόνο χαμογελάω και σ’αγαπάω πάω πάω»
To «Bella Ciao» είναι ιταλικό αντιστασιακό τραγούδι του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Η μουσική του τραγουδιού φαίνεται να είναι εμπνευσμένη από κάποιο παλιό παραδοσιακό τραγούδι, ενώ είναι άγνωστο από ποιον έχουν γραφεί οι στίχοι. Οι στίχοι του τραγουδιού κατηγορούν τις δύσκολες συνθήκες εργασίας μέσα στον καυτό ήλιο. Η πρώτη γνωστή ερμηνεία του 1906 έχει τη μορφή αντίδρασης κατά του αφεντικού, που «μ' ένα ραβδί στο χέρι» παρακολουθεί τους εργάτες, χαραμίζει τη ζωή των γυναικών και δεν πληρώνει τους μισθούς. Η μέρα όμως πλησιάζει, που οι εργάτριες θα απελευθερωθούν. Το τραγούδι έγινε παγκόσμια γνωστό όταν το τραγουδούσε η ιταλική αντίσταση ενάντια στο φασισμό κατά τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Στη διασκευή αυτή οι στίχοι του τραγουδιού εξυμνούν τον απελευθερωτικό αγώνα των παρτιζάνων και τον ηρωικό τους θάνατο.
Τα παραπάνω είναι μερικά από τα σχόλια της Wikipedia για το «Bella Ciao», ένα τραγούδι με ιστορία ενός αιώνα, που έγινε γνωστό στο Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και γιγαντώθηκε χρόνια μετά μέσα από τις εκτελέσεις του από αστέρες της μουσικής βιομηχανίας σε όλον τον κόσμο, κρατώντας βεβαίως στις περισσότερες περιπτώσεις το ταξικό πρόσημο του. Γκόραν Μπρέγκοβιτς, Μανού Τσάο και Υβ Μοντάν ήταν μερικοί από αυτούς που τόλμησαν να ερμηνεύσουν το τραγούδι – σύμβολο, κάνοντας το γνωστό στο ευρύτερο κοινό. Παράλληλα, την χρονιά που μας πέρασε, το τραγούδι έπαιξε στη δημοφιλή σειρά του Netflix «La Casa de Papel», κερδίζοντας μοναδική δημοφιλία σε όλον τον κόσμο. Ως εδώ όλα καλά. Όμως, στην Ελλάδα, ποντάροντας στην… ξαφνική αγάπη του κόσμου για το ιστορικό τραγούδι, τα πράγματα κάπως ξέφυγαν.
Οι στίχοι κόντρα στις δύσκολες συνθήκες εργασίας, των αρχών του 20ου αιώνα, αφού άρχισαν να τραγουδιούνται σε όλα τα κλαμπ της χώρας, ακόμη και στο Nammos, στη Μύκονο, πλέον έδωσαν την θέση τους στο ερωτικό παραλήρημα κάποιου Πρόδρομου, που γέμισε με οργή όλους τους ρομαντικούς, που αγάπησαν το τραγούδι χρόνια πριν. Αντί για «Bella Ciao» λοιπόν, ο Πρόδρομος μαζί με τις… Dinamiss, τραγουδούν «Σ’ αγαπάω πάω, πάω», ενώ σε ορισμένα σημεία συγκρατούν και τους ιταλικούς στίχους, προκαλώντας θυμηδία.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το βίντεο που κάνει τον γύρο του διαδικτύου
Το στιγμιότυπο που δημοσιεύτηκε σε live στα social media
Όταν η εξουσία εμφανίζεται με casual ντύσιμο
Το βίντεο της απόδρασης αναρτήθηκε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης
Στο Ζωολογικό Κήπο του Βρότσλαβ
Η «δημοσιογράφος» που έγινε viral
Τι πραγματικά έκανε η Πετούνια όταν ο Χάρι έλαβε το γράμμα για το Χόγκουαρτς;
Η εισβολή που έγινε viral μέσα σε λίγες ώρες
Ο διάσημος φίλαθλος μιμείται τη στάση του Πατρίς Λουμούμπα, του ήρωα της ανεξαρτησίας του Κονγκό
Ψηφίστε και αναδείξτε τους νικητές: Τα αποτελέσματα θα δημοσιευθούν στο τέλος Ιανουαρίου 2026
Η πλατφόρμα μάλλον μας γλεντάει και –μεταξύ μας- καλά κάνει
Ήθελαν να κρατήσουν το κόστος της τελετής χαμηλό και το κατάφεραν, αλλά έχασαν συγγενείς και φίλους
H ανάρτησή της που κάνει τον γύρο του διαδικτύου
Καθώς το project φιλοδοξεί να είναι ένα από τα πιο ακριβοπληρωμένα και θεαματικά reality shows των τελευταίων ετών
Το επεισόδιο δεν είναι το πρώτο που τον φέρνει αντιμέτωπο με επικρίσει
Η αλλαγή αυτή αντικατοπτρίζει και τον τρόπο με τον οποίο καταναλώνεται πλέον το περιεχόμενο
Το φαινόμενο καταγράφεται σε αυξανόμενη κλίμακα
Από τον Bad Bunny και την Σίντνεϊ Σούινι ως τη Ντούα Λίπα και την Σαμπρίνα Καρπέντερ
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.