Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
ΟΛΑ ΤΑ ΑΡΘΡΑ ΤΟΥ TAG
Μεταφρασεις
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Ο συγγραφέας και ιστορικός μιλάει για τον Φρίντριχ Νίτσε, τον Ζαρατούστρα και την κληρονομιά του ονόματός του
Ο εκδοτικός οίκος λέει ότι, σε αυτό το στάδιο, πρόκειται απλώς για μια «δοκιμή»
Νέα πατέντα υπόσχεται να «μεταφράσει» όσα μας λένε τα κατοικίδιά μας
Σε τι διαφέρει από τα ήδη υπάρχοντα συστήματα
Μια μετάφραση του ποιήματος που γράφτηκε το 1927
Πώς βλέπουν στο μέλλον τη συνύπαρξή τους με την Τεχνητή Νοημοσύνη οι μεταφραστές;
Ποιος είναι το «next best thing» του βρετανικού θεάτρου και ποια η υπόθεση της παράστασης που θα δούμε από τον Νοέμβριο στην Αθήνα
Μία από τις σημαντικότερες μελετήτριες της νεοελληνικής λογοτεχνίας