Βιβλιο

Σαμάνθα Σόττο Γιαμπάο: «Water Moon»

Το Βιβλίο της Ημέρας, από τις Εκδόσεις Καστανιώτη

Κυριάκος Αθανασιάδης
3’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ

Νέοι τίτλοι που ξεχωρίζουν για την περίοδο των εορτών, προτάσεις που αξίζουν τον χρόνο σας, ιδέες για δώρα σε έναν δικό σας άνθρωπο

Κάθε μέρα, τις τρεις πρώτες εβδομάδες του Δεκεμβρίου, θα παρουσιάζουμε μία καινούργια έκδοση: βιβλία που αξίζουν —όσο γίνεται τεκμηριωμένα—, βιβλία «για όλα τα γούστα», βιβλία που μας έκαναν κλικ για τον ένα ή τον άλλο λόγο. Η περίοδος των εορτών μοσχομυρίζει έτσι κι αλλιώς φρεσκοτυπωμένες σελίδες.

Σήμερα: Σαμάνθα Σόττο Γιαμπάο, «Water Moon» (μετάφραση Στέργια Κάββαλου, 416 σελίδες, Εκδόσεις Καστανιώτη)

Αν σας αρέσει το cozy fantasy, αυτό το βιβλίο είναι για εσάς: μια από τις πιο μαγικές, πιο ευφάνταστες και πιο ονειρικές περιπέτειες που θα έχετε βιώσει ποτέ στις σελίδες ενός βιβλίου. Θα βυθιστείτε σε έναν φανταστικό κόσμο ομορφιάς και σκότους, όπου «τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται». Οι ιστορίες που διαδραματίζονται στην Ιαπωνία είναι εκ προοιμίου ενδιαφέρουσες και «διαφορετικές» για όλους εμάς, αλλά όταν έχουμε να κάνουμε και με άλλους κόσμους, κόσμους αλλότριους, ξένους, γεμάτους φαντασία, απρόοπτα και μαγεία, αλλά και συναισθηματικό βάθος, τα πράγματα μοιάζουν να φλέγονται σαν σε ένα καλοφτιαγμένο, ποιητικό άνιμε. Μάλιστα, αυτό το μυθιστόρημα θα σας θυμίσει οπωσδήποτε άνιμε, πιθανότατα φτιαγμένο στο περίφημο Studio Ghibli.

Το βιβλίο μιλά για τις επιλογές που κάνουμε, τις πεποιθήσεις μας, τις τύψεις που μας στοιχειώνουν, και για τη δύναμή μας να αλλάζουμε τα πράγματα. Και όλα αυτά σε ένα ρομάντζο γεμάτο φαντασία, περιπέτεια, και μυστήριο.

Όμως δεν θα πούμε περισσότερα εμείς. Αφού πρώτα την ευχαριστήσουμε για την προθυμία και τον χρόνο της, θα δώσουμε αμέσως τον λόγο στη μεταφράστρια του βιβλίου, Στέργια Κάββαλου, που μας παρέδωσε ένα πανέμορφο κείμενο. Νά το:

* * *

Το αίνιγμα της ελευθερίας

Θα μπορούσε να είναι η ιστορία μιας κοπέλας που «αναγκάζεται» να αναλάβει τη επιχείρηση του πατέρα της, μιας νέας κοπέλας, μιας κόρης που μεγάλωσε χωρίς μητέρα, που δεν έχει φίλους, αγάπες, που μόνος της τόπος είναι το ενεχυροδανειστήριο μέσα στο οποίο πέρασε τη ζωή της και το οποίο θα κληρονομήσει. Όμως δεν είναι.

Το ενεχυροδανειστήριο του Τόσιο και της Χάνα είναι ένα μέρος που δεν υπάρχει. Ή μάλλον που υπάρχει μόνο για όσους και όταν το χρειάζονται. Οι πελάτες του περνάνε την πόρτα του για να βάλουν ενέχυρο τις πιο βαριές τους επιλογές. Τις αφήνουν στο κατάστημα και επιστρέφουν στον κόσμο τους πιο ανάλαφροι.

Τη μέρα που η Χάνα αναλαμβάνει επίσημα το κατάστημα, ο Τόσιο εξαφανίζεται μαζί με μια επιλογή που ήταν φυλαγμένη στο θησαυροφυλάκιο. Μέσα στον πανικό της υποδέχεται έναν νέο πελάτη, τον Κέισιν, που θα τη βοηθήσει να βρει την οικογένειά της αλλά και τον εαυτό της.

Δεν ήξερα τι να περιμένω από το βιβλίο. Το μετέφρασα κατακαλόκαιρο, και κάθε ζεστή μέρα γινόταν πιο δροσερή από το ονειρικό φορτίο των λέξεων. Έπεφτα συνεχώς μέσα σε λιμνούλες, κρατούσα κι εγώ ένα αντρικό χέρι με την αδεξιότητα της πρώτης φοράς, έψαχνα τα κομμάτια από το παρελθόν μου, ανακάλυψα ότι ο καπνός μεταφέρει προσευχές, ότι τα κεριά μπορούν να μιλήσουν, αναρωτήθηκα αν τα δικά μου τατουάζ λένε τη δική μου μοίρα όπως αυτά στο σώμα της Χάνα.

Κάθε μέρα που ξεκινούσα να μεταφράζω έμπαινα σε μια περιπέτεια γεμάτη μικροσκοπικούς χάρτινους γερανούς, σε ένα χωριό που κάθε βράδυ έφτιαχνε από την αρχή τον ουρανό του, σε μια Νυχτερινή Αγορά που πουλούσε αναμνήσεις, έτρεχα κι εγώ μαζί με τη Χάνα και τον Κέισιν να προλάβω το σωστό τρένο, να βρω την αλήθεια, την ελευθερία, και να δεχτώ την αγάπη. Όταν το ολοκλήρωσα, ήθελα να κρατήσω τις σελίδες στην αγκαλιά μου σαν φυλαχτό — εξάλλου, ήταν το πιο μεγάλο ποίημα που διάβασα ποτέ.

  • Νά και το οπισθόφυλλο:

Μια γυναίκα κληρονομεί ένα ενεχυροδανειστήριο όπου μπορείς να πουλήσεις αυτά για τα οποία μετανιώνεις, ενώ στη συνέχεια ξεκινά ένα μαγικό ταξίδι, όταν ένας γοητευτικός νέος γιατρός περιπλανιέται στο κατάστημα, σε αυτό το ονειρικό και μαγευτικό φανταστικό μυθιστόρημα.

Σε ένα σοκάκι του Τόκιο βρίσκεται ένα ενεχυροδανειστήριο, αλλά δεν μπορεί να το βρει ο καθένας. Οι περισσότεροι βλέπουν απλώς ένα ζεστό ταβερνάκι με ράμεν. Και μόνο οι εκλεκτοί –εκείνοι που έχουν χαθεί– θα βρουν ένα μέρος για να υποθηκεύσουν τις επιλογές τους και αυτά για τα οποία μετανιώνουν.

Η Χάνα Ισικάουα ξυπνάει το πρωί της πρώτης της μέρας ως νέας ιδιοκτήτριας του υποθηκοφυλακείου και ανακαλύπτει ότι έχει γίνει διάρρηξη, τα πολυτιμότερα αγαθά του καταστήματος έχουν κλαπεί και ο πατέρας της αγνοείται. Και τότε στο κατάστημα μπαίνει ένας γοητευτικός ξένος, πολύ διαφορετικός από τους άλλους πελάτες, αφού προσφέρει βοήθεια αντί να τη ζητάει.

Μαζί, πρέπει να ταξιδέψουν σε έναν μυστηριώδη κόσμο για να βρουν τον πατέρα της Χάνα και την κλεμμένη επιλογή – μέσα από βρόχινες λίμνες, βόλτες πάνω σε χαρταετούς, τη γέφυρα μεταξύ νύχτας και πρωινού και μια μεταμεσονύκτια αγορά στα σύννεφα. Αλλά, καθώς πλησιάζουν την αλήθεια, η Χάνα πρέπει να αποκαλύψει ένα μυστικό της και να ρισκάρει να κάνει μια επιλογή που δεν θα μπορέσει ποτέ να αναστρέψει.

  • Και ένα μικρό βιογραφικό της συγγραφέως:

Η Samantha Sotto Yambao, από τις Φιλιππίνες, είναι διάσημη συγγραφέας φανταστικής λογοτεχνίας. Γεννήθηκε στη Μανίλα, έζησε για αρκετά χρόνια στην Ολλανδία, όπου και σπούδασε, και σήμερα ζει στη γενέτειρά της με τον σύζυγό της και τα δυο τους παιδιά. Έγραψε τα μυθιστορήματα «Before Ever After» (2011), «Love and Gravity» (2017), «A Dream of Trees» (2019), «The Beginning of Always» (2023), «Water Moon» (2025), και «The Elsewhere Express» (υπό έκδ.).

Βρείτε το στο βιβλιοπωλείο της γειτονιάς σας, ή όπου αλλού σάς αρέσει να προμηθεύεστε τα βιβλία σας.

* * *

Το Ημερολόγιο κυκλοφορεί τρεις φορές την εβδομάδα: κάθε Δευτέρα, Τετάρτη και Παρασκευή. Τις Κυριακές, η στήλη μεταμορφώνεται στο Βιβλίο της Εβδομάδας. Ειδικά για τις τρεις πρώτες εβδομάδες του Δεκεμβρίου, βγαίνουμε κάθε μέρα με μία πρόταση ανάγνωσης. Στείλτε μας μέιλ αν θέλετε να μας πείτε ή να μας ρωτήσετε κάτι — οτιδήποτε. Σας ευχαριστούμε πολύ.