Ομάν και Βηρυτός ως διαφορετικές εκδοχές του αραβικού κόσμου
Η πόλη της Nizwa
Ταξιδια

Ομάν και Βηρυτός ως διαφορετικές εκδοχές του αραβικού κόσμου

Η κοσμοπολίτικη Βηρυτός και το ασφαλές Σουλτανάτο του Ομάν
68239-151630.jpg
Βασίλης Πεσμαζόγλου
3’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
UPD

Ταξίδι σε Ομάν και Βυρητό. Τα εδέσματα, οι γειτονιές και το εμπόριο, ο ευρωπαϊκός αέρας

Στη νοτιοανατολική άκρη της αραβικής χερσονήσου, με έκταση ανάλογη της Πολωνίας και πληθυσμό περί τα 5 εκατομμύρια (εξ ων σχεδόν οι μισοί μετανάστες), το Ομάν αποτελεί εύκολο χειμερινό προορισμό. Ήλιος, θερμοκρασία μέχρι 30 βαθμοί, αίσθηση ελληνικού Μαΐου-Ιουνίου. Οι περιγραφές φίλης δεινής ταξιδιώτισσας επιβεβαιώθηκαν στο ακέραιο: η χώρα μου άρεσε πολύ, δεν με συγκλόνισε.

Εν αντιθέσει με άλλες αραβικές χώρες, πρόκειται για εύρυθμο, ασφαλέστατο κράτος. Λελογισμένη ευμάρεια, όχι χλιδή – όπως αλλού. Κάτοικοι φιλόξενοι, πρόθυμοι να βοηθήσουν, ουδόλως θιασώτες της αρπακτικότητας. Περπατάς σε παραθαλάσσιο προάστιο της πρωτεύουσας, κάποιος ποτίζει, σε βλέπει να παρατηρείς τους βασιλικούς, σπεύδει να κόψει να σου προσφέρει. Επισκέπτεσαι μουσείο στην περιοχή της Salalah και αίφνης ο φύλακας σε κερνάει θαυμάσιο τσάι. Και πάει λέγοντας.

Νοικιάσαμε με τον Αλέξη αυτοκίνητο, προμηθευτήκαμε τοπική κάρτα SIM και πήραμε τους δρόμους. Πρώτος σταθμός Nizwa: πόλη - όαση, μία ώρα δυτικά της πρωτεύουσας Muscat. Γραφική, με φρούριο, τείχη, ζωοπανήγυρη, σπίτια στο χρώμα πηλού, ορμητήριο για ποικίλα γειτονικά αξιοθέατα: διάσπαρτες εγκαταλειμμένες μικρές καστροπόλεις, επιβλητικά φαράγγια, ψηλά βουνά με πεζούλες που καλλιεργούνται επί αιώνες και, βέβαια, το παμπάλαιο σύστημα διαχείρισης υδάτων μέσω καναλιών «falaj». Εκεί, στη μέση του πουθενά, το υπερσύγχρονο κατατοπιστικό μουσείο της ιστορίας του Ομάν, με γενναία δόση προσωπολατρίας.

Σημείωση: Ο σουλτάνος Καμπούζ που διαδέχτηκε πραξικοπηματικά τον πατέρα του το 1970, υπήρξε οραματιστής, πρότυπο πεφωτισμένης δεσποτείας - πολιτική που συνεχίζεται από τον διάδοχό του. Αξιοποιώντας ως «λιπαντικό» τους πρόσφατους πόρους από πετρέλαιο/αέριο, ώθησε τη χώρα στο δρόμο του εκσυγχρονισμού. Παιδεία, υγεία, υποδομές: οι κάτοικοι διδάσκονται και μιλάνε αγγλικά, οι επιγραφές παντού στα αραβικά και αγγλικά (ακόμα και σε μικρομάγαζα), αυτοκινητόδρομοι εξαιρετικοί και φωτισμένοι, οδηγική συμπεριφορά υποδειγματική. Οι γυναίκες φοράνε την παραδοσιακή μαντίλα, αλλά πηγαίνουν σχολείο/πανεπιστήμιο και συμμετέχουν ενεργά στην αγορά εργασίας. Περιβαλλοντική μέριμνα: βιολογικός καθαρισμός και φιλτράρισμα νερού στις πόλεις, μεγάλης κλίμακας αφαλάτωση. Στρατηγική για τη μετα-πετρελαϊκή εποχή - με άνοιγμα και στον τουρισμό.

Στον κήπο του ξενώνα στη Nizwa, αίσθηση εξοχής: μυρωδιές κοπριάς, πουλιά, κοκόρια. Στην αγορά, χουρμάδες, μέτρια σύκα/μπανάνες, γευστικός καπνιστός τόνος. Στο σουπερμάρκετ Lulu, παγκοσμιοποίηση: κρέατα Αυστραλίας, Βραζιλίας, Πακιστάν, μοτσαρέλα Ιράν κ.α. Αλκοόλ γιοκ.

Από τη Nizwa, στην Ibra: χάρη σε τυχαίο συναπάντημα, ξεναγηθήκαμε από νεαρό αρχιτέκτονα στην παλιά εγκαταλειμμένη πόλη που σχεδιάζεται να αναπλαστεί. Στη συνέχεια, στις ξακουστές γούρνες του Bani Khalid (σε τροχιά άγαρμπης τουριστικοποίησης) και στην παράκτια πόλη Sur: ιστορικά συνέδεσε τις τύχες της με τη ναυτιλία και την κατασκευή πλοίων – υπάρχει και σχετικό μουσείο. Η ναυτοσύνη οδήγησε στο δουλεμπόριο και στην κυριαρχία του Ομάν στην Ανατολική Αφρική (Ζανζιβάρη). Η απρόσμενη βροχή συνέβαλε στο σκηνικό εγκατάλειψης και παρακμής της επαρχιακής πόλης. Την επομένη, βουτιά σε γειτονική παραλία (θάλασσα καθαρή, αλλά θολή). Καταλήξαμε διανυκτερεύοντας σε «αυθεντικό» camping (glamping;): γεύση ερήμου, παρέα με άλλους τουρίστες.

Πίσω στην πρωτεύουσα: το αυτοκίνητο χρήσιμο και εκεί, καθότι η Muscat δεν έχει ευρωπαϊκού τύπου «ιστορικό κέντρο» και εκτείνεται για πάνω από 30 χιλιόμετρα: πόλη περισσότερο αμερικανικού τύπου. Την επομένη, εκδράμω στα γειτονικά ξερονήσια, που προσφέρονται για μπάνιο με μάσκα: θαλάσσιες χελώνες, πλήθος πολύχρωμα ψάρια.

Ακολούθως πτήση προς Salalah, 1000 χιλιόμετρα νοτιοδυτικά, κοντά στην Υεμένη. Κλίμα περισσότερο τροπικό: το καλοκαίρι βροχερό και σχετικά δροσερό, υποδέχεται πλήθος ντόπιων που θέλουν να ξεφύγουν από την πρωτεύουσα-καμίνι. Τον χειμώνα συρρέουν εκεί για αντίθετους λόγους ευρωπαίοι (λ.χ. Πολωνοί, Ρώσοι). Η περιοχή συνδέθηκε με την παραγωγή – εμπορία λιβανιού: λίγα χιλιόμετρα ανατολικά, βρίσκεται ο υπέροχος αρχαιολογικός χώρος της Samharam, πόλη-λιμάνι που ήκμασε και στα Ελληνιστικά/ρωμαϊκά χρόνια (επιγραφές στα ελληνικά!). Παραδίπλα, παρθένα παραλία για μπάνιο, παρέα με θαλασσοπούλια.

Καμήλες παντού: τις εκτρέφουν κυρίως για το θρεπτικότατο γάλα και το κρέας τους, που φευ γεύθηκα.

Πτήση επιστροφής. Muscat. Χάρη στην εφαρμογή Yango (τοπικό Uber), πάμφθηνο αξιόπιστο ταξί. Την επομένη, σόλο πλέον, πηγαίνω Βηρυτό – στην ευθεία για Αθήνα.

Στο αεροπλάνο, πρόγευση: νέες γυναίκες αραβόφωνες άνευ μαντίλας, με ευρωπαϊκή ενδυμασία. Θα είναι ο κανόνας στο κέντρο της λιβανικής πρωτεύουσας όπου θα μείνω, σε περιοχή τύπου «Εξάρχεια»: μπαράκια, παρέες, τσακίρ κέφι, κάβες, μπύρα και οίνος, περιβάλλον οικείο. Πιο πάνω, ένα τέταρτο ανήφορος, το «Κολωνάκι» με τα πανάκριβα αυτοκίνητα. Παραδίπλα, εντυπωσιακή έπαυλη (1912): το μουσείο Sursock, τοπικού μεγιστάνα ελληνορθόδοξου θρησκεύματος, πόλος κουλτούρας. Πιο μακριά, σε κέντρο τέχνης-παλιό υφαντουργείο, εγκαίνια έκθεσης φωτογραφίας καταγγελτικής της χρόνιας πολιτικής βίας. Αν και σε κλειστό χώρο, το κάπνισμα καλά κρατεί: ντουμάνι. Ατμόσφαιρα και φάτσες Αθήνας δεκαετίας 1970-80.

Κορναρίσματα, μηχανάκια, ζητιανιά. Πόλη πολύπαθη, με εμφανή τα σημάδια των πολυετών εμφύλιων διενέξεων αλλά και της πρόσφατης καταστροφικότατης έκρηξης στο λιμάνι. Σπίτια ξεκοιλιασμένα, φυλασσόμενα νεόδμητα πολυτελή συγκροτήματα κατοικιών, επιβλητικές βίλες μέσα σε κήπους, υποβαθμισμένες γειτονιές με δυσωδία και σκουπιδαριό. Το παράκτιο κάμπους του Αμερικανικού Πανεπιστήμιου, καταπράσινο και με παλιά κτίρια: θυμίζει την παλιά Ροβέρτιο στην Πόλη. (Φυλάσσεται δρακόντεια). Γαλλικά σε επιγραφές και ονόματα δρόμων – μνήμες Μεσοπολέμου. Πολυπολιτισμικότητα, μωσαϊκό θρησκευμάτων: τζαμιά και ποικίλων δογμάτων χριστιανικοί ναοί δίπλα-δίπλα. Το «Beirut souk» στο κέντρο, αποτέλεσμα φιλόδοξης ανάπλασης, παραπέμπει περισσότερο σε τεράστιο υπερπολυτελές Mall - το ονομάτισα «meta-suk»…

Το τοπικό Uber/Bolt σου βγάζει τιμή κούρσας που αυτομάτως είναι διαπραγματεύσιμη: ανατολίτικο παζάρι! Οι συναλλαγές σε τοπικό νόμισμα αλλά παράλληλα και σε δολάρια. Τουρίστες λιγοστοί. Επίσκεψη στον εντυπωσιακό αρχαιολογικό χώρο Baalbek (ρωμαϊκοί ναοί) στην εύφορη ιστορική κοιλάδα Bekaa, πολύ κοντά στα συριακά σύνορα (συνεχή check points). Χιόνια στα γύρω βουνά. Βορείως της Βηρυτού, η παραθαλάσσια διαχρονικά σημαντική πόλη Byblos,φοινικικών καταβολών: ευχάριστη απόδραση από την κουραστική πολύβουη πόλη. Εν αντιθέσει με αντίστοιχες στο Νότο (λ.χ. Τύρος ), η περιοχή δεν είναι σιιτική, αλλά χριστιανική (μαρωνίτες). Μεγάλο κοντράστ, σε σύγκριση με το Ομάν: κατάσταση πιο ευρωπαϊκή και κοσμοπολίτικη, ταυτόχρονα όμως περισσότερο τριτοκοσμική.

Έχοντας γευθεί τοπικό κρασί και μπύρα (μετά από 15μερη αποχή) και υψηλού επιπέδου τοπική κουζίνα, συμπεριλαμβάνω στις αποσκευές υπέροχα μπακλαβαδάκια (αντι-σιροπιαστά!) και ζάταρ (μείγμα θυμάρι-σουσάμι κ.α.). Και παίρνω τον δρόμο της επιστροφής. Γεμάτος.

Δειτε περισσοτερα