Showbiz

Άννα Χατζησοφιά: Ξέρω τη λογοκρισία που υποστήκαμε, με παίρνει ο μοντέρ και μου λέει ότι κάτι κόβουνε στο κανάλι

Τι αποκάλυψε σε συνέντευξη που παραχώρησε

Newsroom
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ

Η Άννα Χατζησοφιά αποκάλυψε άγνωστες λεπτομέρειες για τη λογοκρισία που, όπως λέει, υπέστη ο «Κακός Βεζύρης».

Η Άννα Χατζησοφιά εμφανίστηκε το βράδυ της Τρίτης στην εκπομπή «Καλύτερα αργά» με την Αθηναΐδα Νέγκα, όπου μίλησε ανοιχτά για τον τρόπο που δουλεύει τις τηλεοπτικές της ιστορίες, αλλά και για ένα ζήτημα που τη σημάδεψε: τη λογοκρισία που, όπως είπε, αντιμετώπισε στη σειρά «Ο Κακός Βεζύρης».

Η γνωστή σεναριογράφος περιέγραψε πώς, ενώ παρακολουθούσε στενά την πορεία του μοντάζ, ενημερώθηκε ξαφνικά ότι υλικό αφαιρούνταν χωρίς να έχει προηγηθεί συζήτηση μαζί της.

«Ξέρω τη λογοκρισία που υποστήκαμε. Πήγαινα στο μοντάζ, έβλεπα το final cut, και μετά από το τρίτο ή τέταρτο επεισόδιο με παίρνει ο μοντέρ και μου λέει: “Άννα, κάτι κόβουνε στο κανάλι”. Και τι κάνανε; Κόβανε το master. Είχαμε τη λαμπρή έμπνευση να κάνουμε τον Κλέωνα Βεζύρη ερωτευμένο με την εξουσία. Δεν τον ενδιέφερε ποιος την εκπροσωπεί, μόνο η καρέκλα. Αυτό ενόχλησε πάρα πολύ. Μας είπαν: “Βάλατε στο ίδιο κάδρο τον Μητσοτάκη με τον Παπανδρέου. Τι σχέση έχει ο ένας με τον άλλον;”», είπε η Άννα Χατζησοφιά.

Στη συνέχεια, αποκάλυψε ακόμη πιο συγκεκριμένα παραδείγματα παρέμβασης, υποστηρίζοντας ότι δεν αφαιρέθηκαν μόνο επίμαχες ατάκες αλλά και ολόκληρα πλάνα. «Δεν κόβανε μόνο τις ατάκες που σχετίζονταν με τον πίνακα, κόβανε και τα πλάνα όταν περνούσε από μπροστά ο ηθοποιός». Σύμφωνα με την ίδια, ένας τότε υπουργός φέρεται να αντέδρασε έντονα, παρότι η ομάδα της δεν είχε πρόθεση να στοχοποιήσει κάποιο πολιτικό πρόσωπο.

Όπως εξήγησε, ο χαρακτήρας του Βεζύρη αντλούσε αναφορές από την αριστοφανική παράδοση και μορφές όπως ο Φον Δημητράκης και ο Ιζνογκούντ, ενώ η σάτιρα αφορούσε γενικότερες συμπεριφορές και όχι συγκεκριμένα πρόσωπα.