Πολιτικη & Οικονομια

Το Le Point, ο «μεταρρυθμιστής» Αλέξης Τσίπρας και η... μετάφραση

Πώς διάβασε ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ το δημοσίευμα του γαλλικού περιοδικού

Newsroom
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ

Le Point: Το γαλλικό περιοδικό σε άρθρο του σχολιάζει τις πολιτικές για το συνταξιοδοτικό - Η αναφορά στον Αλέξη Τσίπρα

Σε ανάρτησή του ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ-ΠΣ, Αλέξης Τσίπρας, αναφέρεται σε άρθρο του γαλλικού περιοδικού Le Point, με τίτλο «Υπάρχει ένας Τσίπρας να μεταρρυθμίσει τη Γαλλία;», το οποίο παρουσιάζει από τη μια την προσπάθεια αναμόρφωσης του συνταξιοδοτικού συστήματος της Γαλλίας που προωθεί ο πρόεδρος Μακρόν και από την άλλη την πολιτική που ακολούθησε ο ΣΥΡΙΖΑ ενόσω κατείχε τα ηνία της χώρας.

Το δημοσίευμα υπενθυμίζει, μεταξύ άλλων, πως αριστερές κυβερνήσεις στην Ευρώπη είναι εκείνες που αύξησαν τα όρια της συνταξιοδότησης. «Μια πραγματικά αριστερή κυβέρνηση ήταν εκείνη που μπόρεσε να αυξήσει τη ''νόμιμη'' ηλικία συνταξιοδότησης… πάνω από τα 65!» αναφέρει χαρακτηριστικά ο αρθρογράφος.

«Αιφνιδιάστηκα όταν διάβασα το κύριο άρθρο του γαλλικού περιοδικού Le point, με τίτλο “Ποιος Τσίπρας θα μεταρρυθμίσει τη Γαλλία;”. Ζω την αντίφαση να με θεωρούν στην Ευρώπη μεταρρυθμιστή, αλλά εδώ ένα μεγάλο κομμάτι της αστικής τάξης, ιδίως της διαπλεκόμενης, να με θεωρεί ακραίο», αναφέρει ο Αλέξης Τσίπρας στο Twitter αναπαράγοντας δήλωσή από συνέντευξη που παραχώρησε στο πλαίσιο συνεδρίου του ινστιτούτου ΕΝΑ.

Λίγη ώρα αργότερα ο κυβερνητικός εκπρόσωπος, Γιάννης Οικονόμου, σχολίασε την ανάρτηση του κ. Τσίπρα.

«Δεν ξέρω αν αιφνιδιάστηκε, αλλά σίγουρα χάθηκε στην μετάφραση ο κ. Τσίπρας. Άλλα εννοεί το άρθρο, άλλα κατάλαβε. Άλλωστε το Le Point έχει ξανασχοληθεί μαζί του, όχι τιμητικά», έγραψε σε ανάρτησή του ο κυβερνητικός εκπρόσωπος, δημοσιεύοντας το πρωτοσέλιδο του γαλλικού περιοδικού Le Point από το 2015.