21 Φεβρουαρίου: Η Διεθνής Ημέρα Μητρικής Γλώσσας στην Αθήνα
Γιορτάστηκε με ένα τραγούδι και ένα βίντεο κλιπ στην πλατεία Κουμουνδούρου
Οι μητροπόλεις χαρακτηρίζονται, μεταξύ των άλλων, και από την πληθώρα γλωσσικών ιδιωμάτων και διαλέκτων που υπάρχουν μέσα στον πληθυσμό τους. Η Νέα Υόρκη έχει τις περισσότερες «μητρικές γλώσσες» στον κόσμο να επιδείξει: 800. Η Αθήνα συνεχίζει να αναζητάει τη φωνή της και να βρίσκει φωνές και διαφορετικές γλώσσες ανάμεσα στους κατοίκους της, παλαιούς και καινούργιους.
Η 21η Φεβρουαρίου γιορτάζεται ως η Διεθνής Ημέρα Μητρικής Γλώσσας. Καθιερώθηκε από τη Γενική Συνέλευση της UNESCO στις 17 Νοεμβρίου 1999 και επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο από τον Φεβρουάριο του 2000. Σκοπός της είναι η προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας και της πολύγλωσσης εκπαίδευσης, καθώς και η διάσωση των ολιγότερο ομιλουμένων γλωσσών.
Αφορμή για την υιοθέτησή της στάθηκε η Σφαγή της Ντάκα στις 21 Φεβρουαρίου 1952, όταν φοιτητές του Ανατολικού Πακιστάν (σημερινού Μπανγκλαντές) ξεσηκώθηκαν, στα πλαίσια του «Γλωσσικού Κινήματος», για να εμποδίσουν την απαγόρευση της γλώσσας τους Μπενγκάλι και την υιοθέτηση της επίσημης γλώσσας του Πακιστάν, Ούρντου. Η αστυνομία έπνιξε τη διαμαρτυρία τους στο αίμα. Η ημέρα ξεκίνησε να γιορτάζεται στο Μπανγκλαντές ως «Ημέρα του Γλωσσικού Κινήματος», για να αναγνωριστεί μετά από την UNESCO. Στο Μπανγκλαντές είναι επίσημη αργία.
Από τις περίπου 6.000 γλώσσες που μιλιούνται σήμερα στον κόσμο, οι μισές από αυτές απειλούνται με εξαφάνιση. Πρόκειται για γλώσσες ιθαγενών πληθυσμών χωρίς γραπτή παράδοση και επίσημη αναγνώριση στα κράτη όπου ομιλούνται.
Ο Πρόξενος του Μπανγκλαντές στην Αθήνα, κ. Sujan Debnath, με αφορμή αυτή τη γιορτή ζήτησε από τον γνωστό τραγουδοποιό και «ευαίσθητο αυτί» στις φωνές και τις μουσικές του κόσμου, Σταύρο Παπασταύρου, να συνθέσει ένα τραγούδι επάνω στους στίχους του ίδιου του πρόξενου. Ένα τραγούδι που φιλοδοξεί να ενώσει και να ευαισθητοποιήσει όλους τους λαούς της γης πάνω στο θέμα των «μητρικών γλωσσών».
Το project προχώρησε και στέφθηκε με επιτυχία. Το τραγούδι όχι μόνο γράφτηκε, με τη σύζυγο του Προξένουτην κυρία Nibedita Nath, μάλιστα, να κάνει φωνητικά αλλά παρουσιάστηκε ζωντανά στο Μουσικό Σχολείο στο Ίλιον και γυρίστηκε και σε βίντεο κλιπ, σε διάφορα σημεία της Αθήνας και της Αττικής με συμμετοχή πολλών μεταναστών που ζουν στην πόλη. Από την πλατεία Κουμουνδούρου μέχρι την Πανεπιστημίου, την Πεντέλη, σε λόφους και σε ακτές, τραγούδησαν όλοι μαζί “It’s Mother Language Day” δίνοντας απόλυτα τον τόνο των πολλών γλωσσών αλλά και της μίας, κοινής όλων μας: της μουσικής.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η Κομισιόν επέβαλε το πρώτο πρόστιμο βάσει του Νόμου για τις Ψηφιακές Υπηρεσίες
Δεν είναι η πρώτη φορά που επιλέγουν τη δικαστική οδό
Ο διεθνής ποδοσφαιριστής από τη Γουινέα βιώνει μια τραγωδία
Οι οικογενειακές διακοπές που κατέληξαν σε τραγωδία
Πρόκειται για πολύ δύσκολη μεταφορά διότι απαιτείται ειδικός εξοπλισμός
To ρεκόρ του νεότερου γκραν μετρ στην ιστορία εξακολουθεί να ανήκει στον Αμπιμάνιου Μίσρα, ο οποίος κατέκτησε τον τίτλο σε ηλικία 12 ετών
Η αστυνομία προχώρησε σε μία προσαγωγή υπόπτου
Οι δύο μονομάχοι είναι ο Δημήτρης Αναστασόπουλος και ο Ανδρέας Κουτσόλαμπρος
Όπως εξηγεί, ένιωσε την ανάγκη να μιλήσει ανοιχτά
Βάζοντας τέλος στην τετραετή κυριαρχία του Ολλανδού Φερστάπεν
Το συγκεκριμένο τμήμα είχε διακοπεί από τις 11 το πρωί
Εξειδικευμένος ιστότοπος για θέματα τέχνης απέδωσε το περιστατικό στην κακή κατάσταση των σωληνώσεων
Σε εκτενή του συνέντευξη στην εφημερίδα Sunday Times
Το απαξιωτικό σχόλιο που έκανε προ δεκαπέντε ετών ο τότε διευθύνων σύμβουλος της Warner
Δεν ήταν η πρώτη φορά που το ζευγάρι απασχολεί τα social media
Η ακτινογραφία της ελληνικής αγοράς
Στο μικρό χωριό όπου κατοικούν τριάντα οικογένειες
Ο ΣΥΡΙΖΑ αποστασιοποιείται από το δημοσίευμα - «Δεν αντιπροσωπεύει τις θέσεις μας»
Τραυματίες μεταφέρθηκαν σε νοσοκομεία - Δεν συνδέεται με τρομοκρατία το περιστατικό
Ξεκίνησε έρευνα για τις συνθήκες του συμβάντος
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.