Advertorial

Μένουμε σπίτι και διαβάζουμε ποίηση με τις εκδόσεις Βακχικόν

Τι καλύτερο για να γεμίσουμε τον χρόνο μας;

foto_1.jpg
Νικολέττα Σταμάτη
3’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
Ποιητικές συλλογές από τις εκδόσεις Βακχικόν

Οι εκδόσεις Βακχικόν μάς προτείνουν 9 ποιητικές συλλογές για να διαβάσουμε όσο μένουμε σπίτι

Αυτό το διάστημα μένουμε σπίτι και αναζητούμε τρόπους να γεμίσουμε τον χρόνο μας. Πολλοί από εμάς επιλέγουμε να διαβάσουμε βιβλία. Εξάλλου οι επιλογές είναι απεριόριστες από τους τίτλους και τους συγγραφείς, μέχρι τα είδη. Ωστόσο, οι περισσότεροι από εμάς περιοριζόμαστε στα μυθιστορήματα.  

Οι εκδόσεις Βακχικόν θέλουν να το αλλάξουν αυτό. Πώς; Προτείνοντας μάς εννέα ποιητικές συλλογές, που οι ίδιες κυκλοφορούν, από Έλληνες ποιητές, ώστε με τους στίχους του να μην «μπούμε» απλά μέσα στη δική τους ιστορία, αλλά να τους εντάξουμε και στις δικές μας.  

9 ποιητικές συλλογές από τις εκδόσεις Βακχικόν 

ΣΥΜΒΟΛΙΣΜΟΙ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΑΤΣΟΓΛΟΥ 
Ό,τι αγγίζει την ψυχή/ εκείνη που στέκει αθέατη/ κρυφά μέσα σε σώματα που υποφέρουν/ σε σώματα που ζουν το πάθος/ ή που ήρεμα νικούν τον χρόνο/ ό,τι αγγίζει την ψυχή/ είναι ιερό/ είναι αγίασμα/ είναι ο λόγος να υπάρχουμε. 

Συμβολισμοί

Η Κατερίνα Ατσόγλου σπουδάζει στο μεταπτυχιακό τμήμα Δημιουργικής Γραφής του Ελληνικού Ανοιχτού Πανεπιστημίου και παρακολουθεί σεμινάρια γραφής. Ποιήματα και κείμενά της δημοσιεύονται σε ηλεκτρονικά περιοδικά και blogs. Οι Συμβολισμοί είναι η πρώτη της ποιητική συλλογή. 


ΜΕΛΕΤΗ ΖΩΗΣ, ΣΠΥΡΟΣ ΣΦΕΝΔΟΥΡΑΚΗΣ 
Σε κάθε στάση πιο κοντά το άγνωστο το τέρμα/ Μα να προλάβω μια στιγμή στο χώμα να πατήσω/ Στο πευκοδάσος να χωθώ χωρίς να με προσέξουν. «Μην ξεχαστείς», μου γράφουνε οι βελόνες μες στο δέρμα. 

Μελέτη Ζωής

Ο Σπύρος Σφενδουράκης είναι Καθηγητής Οικολογίας και Βιοποικιλότητας στο Τμήμα Βιολογικών Επιστημών του Πανεπιστημίου Κύπρου. Έχει επιμεληθεί και μεταφράσει τουλάχιστον είκοσι επιστημονικά εγχειρίδια και βιβλία εκλαϊκευμένης επιστήμης, τα περισσότερα σε θέματα εξελικτικής βιολογίας και οικολογίας. Η Μελέτη ζωής είναι η πρώτη του ποιητική συλλογή. 


ΠΑΣΙΦΛΟΡΑ, ΜΑΛΒΙΝΑ ΙΩΣΗΦΙΔΟΥ 
Πάντα ένα αντί να σκανδαλίζει/ Ένα αντί ο επόμενος προορισμός/ Ένας καθρέφτης και το αντι-πρόσωπο/ Μιλάς και αντι-μιλάει/ Ανάμεσα μια διαδρομή/ Οι πειρατές σού στήνουνε καρτέρι/ Εκεί τα λάθη και η αλλαγή πλεύσης/  

Πασιφλόρα

Η Μαλβίνα Ιωσηφίδου έχει παρακολουθήσει επιτυχώς μαθήματα εκπαίδευσης ενηλίκων στο Κολλέγιο Αθηνών. Η Πασιφλόρα είναι το τρίτο της βιβλίο. 


ΑΜΜΟΘΙΝΕΣ, ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΚΟΝΤΟΥ 
Όταν καταλάγιασε η αγριάδα,/ φάνηκαν από μακριά/ κάτι κουρασμένες πατημασιές/ που είχαν αφήσει βαθιά/ τα σημάδια τους στην άμμο. 

Αμμοθίνες

Η Μαργαρίτα Κοντού έχει συμμετάσχει σε κύκλους μαθημάτων δημιουργικής γραφής στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου και τη Φιλεκπαιδευτική Εταιρεία. Άρθρα και ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά και εφημερίδες. Έχει λάβει βραβεία και επαίνους σε λογοτεχνικούς διαγωνισμούς. Πίνακές της έχουν εκτεθεί σε ατομικές και ομαδικές εκθέσεις. Είναι μέλος της Εθνικής Εταιρείας των Ελλήνων Λογοτεχνών και συντονίστρια στις Λέσχες Ανάγνωσης Χαΐδαρίου και Νέας Φιλαδέλφειας. Οι Αμμοθίνες είναι η έκτη ποιητική της συλλογή. 


ΤΟ ΚΕΡΑΣΜΑ, ΠΗΝΕΛΟΠΗ ΖΑΛΩΝΗ 
Χώρα δεμένη στους βράχους/ στο έλεος του κτήνους/ τι άλλες θυσίες χρήζει πια αυτό το μαντείο/ για να σωθεί η ταλαίπωρη/ πόσοι ζωντανοί πρέπει ακόμα να πετρώσουν/ πόσα τέρατα θα καταβροχθίσει το κήτος/ για να σωθεί η φουκαριάρα/ χώρα δεμένη στους βράχους. 

Το Κέρασμα

Η Πηνελόπη Ζαλώνη έχει συνεργαστεί με σημαντικούς σκηνοθέτες του θεάτρου. Έχει επίσης μεταφράσει το θεατρικό έργο Η αρρώστια της νιότης του Φέρντιναντ Μπρούκνερ, το μυθιστόρημα Darling του Φρέντερικ Ράφαελ, καθώς και αρκετά δοκίμια και ποιήματα τα οποία κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν. Το Κέρασμα είναι η δεύτερη ποιητική της συλλογή. 


ΤΙΤΛΟΙ ΑΡΧΗΣ, ΣΥΛΒΑ ΓΑΛΒΑ 
Σςςς… Τα φώτα χαμηλώνουν./ Τίτλοι αρχής, στο θερινό της γειτονιάς./ Όλοι είναι εκεί. Πατάνε στα χαλίκια./ Σαββατόβραδο. Σε λίγο θα φύγουν./ Με το ένα χέρι δοσμένο στο αγαπημένο χέρι,/ θα ταξιδέψουν στο μεγάλο πανί. 

Τίτλοι Αρχής

Η Σύλβα Γάλβα είναι εκπαιδευτικός και ζει στις Σέρρες. Οι Τίτλοι αρχής είναι η δεύτερη ποιητική της συλλογή. 


ΕΒΔΟΜΟΣ ΚΟΜΒΟΣ ΣΕ ΔΑΓΚΑΝΕΣ ΤΕΣΣΕΡΙΣ, ΣΟΦΙΑΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΟΠΟΥΛΟΥ 
Αντί δρω/ Για κάθε τι/ που δεν έχει/ Αλήθεια/ Τη μία/ Τη μοναδική/ Την αιώνια/ Που βρίσκεται/ μέσα σου/ Εν Σ τικτω/ Αντί δρω/ Κλεισμένη/ σε τέσσερις δαγκάνες/ -Έβδομος κόμβος-/ Βάζω φωτιά. 

Έβδομος Κόμβος

Η Σοφιάνα Παρασκευοπούλου (Sofie Jeanne d’Art) είναι απόφοιτος του Πανεπιστημίου Πειραιώς και ολοκλήρωσε τις σπουδές της στις Πολιτικές Επιστήμες στην Αγγλία. Ο Έβδομος κόμβος σε δαγκάνες τέσσερις είναι η δεύτερη ποιητική της συλλογή. 


Η ΚΡΕΜΜΥΔΑΠΟΘΗΚΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΛΙΑΤΖΟΥΡΑ 
Το κρύο είναι τσουχτερό απόψε. Σε διαπερνά όπως ο κάθε Λαύκος, όπως ο κάθε θάνατος. Η πλατεία σε αποχαιρέτησε στροβιλίζοντας τα πλατανόφυλλά της. Στρώμα υπόκωφων ήχων στο πέρασμά μου. Κάνει κρύο μέσα στην εκκλησία. Είμαστε παγωμένες, Κατίνα. Η καμπάνα ηχεί πένθιμα. Ποια από τις δυο μας πεθαίνει; Το χώμα μυρίζει μούχλα. Καιρό είχε να αεριστεί. Να που ήρθε η ώρα. Για όλα έρχεται η γαμημένη η ώρα. 

Η Κρεμμυθαποθήκη

Η Κατερίνα Λιάτζουρα είναι εκπαιδευτικός και ζει στη Χαλκίδα. Μεταφράζει στα γερμανικά ποιήματα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, καθώς και ποιήματα γερμανόφωνων ποιητών στα ελληνικά. Η κρεμμυδαποθήκη είναι η τρίτη ποιητική της συλλογή. 


ΟΙ ΠΙΚΡΟΔΑΦΝΕΣ ΘΕΛΟΥΝ ΚΟΥΡΕΜΑ, ΑΓΓΕΛΑ ΚΑΪΜΑΚΛΙΩΤΗ 
Άνυδρο θαλασσόκρινο νησί μου,/ αρχαίος βολβός στην άμμο/ του παλιού καιρού./ Έφυγαν τα καράβια τους και πάλι./ Δεν έφεραν κρασί και λάδι να γεμίσουν τα πιθάρια./ Μόνο στα λαδιασμένα σώματα με δείχτες αντηλιακούς/ νυχτόβιες πεταλούδες ανασαίνουν./ Αντέχεις; 

Οι Πικροδάφνες Θέλουν Κούρεμα

Η Αγγέλα Καϊμακλιώτη είναι εκπαιδευτικός και ζει στην Αμμόχωστο. Είναι πρόεδρος της Πολιτιστικής Ένωσης Λάρνακας και μέλος του διοικητικού συμβουλίου του Ιδρύματος Πολιτισμού για Παιδιά και Νέους. Διετέλεσε αντιπρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου. Για το εκπαιδευτικό της έργο έχει τιμηθεί με Gold Award στα βραβεία Cyprus Education Leaders Awards. Οι πικροδάφνες θέλουν κούρεμα είναι το έκτο της βιβλίο. 

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ