Visual Browsing

Ποια βιβλία θα κυκλοφορήσουν τον Μάιο από τις Εκδόσεις Άγρα;

Αυτές είναι οι νέες εκδόσεις που ετοιμάζει ο εκδοτικός οίκος Άγρα για τον Μάιο του 2020 μετά την καραντίνα.
Αυτές είναι οι νέες εκδόσεις που ετοιμάζει ο εκδοτικός οίκος Άγρα για τον Μάιο του 2020 μετά την καραντίνα.
Έτοιμοι για μια βόλτα στα βιβλιοπωλεία μόλις ανοίξουν; Μάθαμε τι ετοιμάζουν οι εκδοτικοί.
  • A-
  • A+
0
Αυτές είναι οι νέες εκδόσεις που ετοιμάζει ο εκδοτικός οίκος Άγρα για τον Μάιο του 2020 μετά την καραντίνα.

Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ | Γεβγκένι Ζαμιάτιν: Επιστολές στον Στάλιν
Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ | Γεβγκένι Ζαμιάτιν: Επιστολές στον Στάλιν
Πρόλογος – Μετάφραση από τα ρωσικά – Σημειώσεις: Αλεξάνδρα Ιωαννίδου, Σειρά «Επιστολές», Αριθμός σελίδων: 144, ISBN: 978-960-505-422-9
Δύο μέγιστοι Ρώσοι συγγραφείς, ο Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ και ο Γεβγκένι Ζαμιάτιν, ασφυκτιούν στα χρόνια του Στάλιν στη Σοβιετική Ένωση. Τα έργα τους απαγορεύονται, χάνουν τις δουλειές τους και υποφέρουν τα πάνδεινα. Γράφουν απευθείας στον τρομακτικό ηγέτη, ακολουθώντας μια ρωσική παράδοση του 19ού αιώνα όταν ο Πούσκιν, ο Γκόγκολ και ο Ντοστογιέφσκι έστελναν επιστολές στον τσάρο εκλιπαρώντας για ζωτικές χάρες. Οι δυό φίλοι συγγραφείς ζητούν το πολυπόθητο διαβατήριο για να φύγουν για κάποιο διάστημα στο εξωτερικό και προσπαθούν να χρησιμοποιήσουν τον Γκόρκι ως μεσολαβητή. Ο Ζαμιάτιν το αποσπά, ο Μπουλγκάκοφ όχι, και πεθαίνει τραγικά το 1940. Τα έργα τους θα εκδοθούν στη Ρωσία μετά τη δεκαετία του 1980. Στο παρόν βιβλίο δημοσιεύονται οι επιστολές τους, ένα προφητικό κείμενο του Ζαμιάτιν με τον τίτλο «Φοβάμαι» του 1921 και μια εκτενής εισαγωγή της μεταφράστριας σχετικά με τους δύο συγγραφείς και γενικότερα τις διώξεις των συγγραφέων στα χρόνια της Σοβιετικής Ένωσης.


«Όνειρα» Συγγραφέας: Franz Kafka
«Όνειρα»

Συγγραφέας: Franz Kafka, Πρόλογος - Μετάφραση: Αλεξάνδρα Ρασιδάκη, Αριθμός σελίδων: 144, ISBN: 978-960-505-437-3
Τα όνειρα που απαρτίζουν την παρούσα συλλογή προέρχονται από τα ημερολόγια και τις
επιστολές του Φραντς Κάφκα, πρόκειται δηλαδή για καταγραφές ονείρων εν είδει υπενθύμισης ή και εξορκισμού: «Μη στραφείτε εναντίον μου. Μόνο στα όνειρα είμαι τόσο αλλόκοτος». Ο Κάφκα, όπως μαρτυρούν τα ημερολόγιά του, βασανίζεται από αυπνίες και ιδιαίτερα ανήσυχο ύπνο, παρακολουθεί δε και καταγράφει με κάθε λεπτομέρεια τις νυχτερινές αυτές εμπειρίες, συχνά ως ολονύχτια πάλη που τον αφήνει εξουθενωμένο. Στο πλαίσιο αυτής της δυσκολίας με τον ύπνο, γίνεται κατανοητή η βαθύτατα αμφίθυμη σχέση που αναπτύσσει με το ονειρεύεσθαι, καθώς συχνά συνεπάγεται τη στέρηση του αναζωογονητικού ύπνου: «Άλλωστε δεν πρόκειται να κοιμηθώ, παρά μόνο να ονειρευτώ». Τα όνειρα παρουσιάζονται ως βάσανος αλλά και έμπνευση και πλήρωση, πηγή ευτυχίας αλλά και φόβου – «αν και πολύ πιο σπάνια το πρώτο από το δεύτερο». Ταυτόχρονα, πρόκειται για περίτεχνες, εκ των υστέρων εξιστορήσεις, στις οποίες συχνά το όνειρο καθαυτό γίνεται αντικείμενο αναστοχασμού: «Όταν ξυπνώ, βρίσκω όλα τα όνειρα συγκεντρωμένα γύρω μου, αλλά αποφεύγω να τα ξανασκεφτώ». Είναι προφανές ότι με τη συλλογή αυτή δεν παρουσιάζονται «τα όνειρα του Κάφκα» καθαυτά, αλλά προσεχτικές αφηγηματολογικές κατασκευές στις οποίες ο αναγνώστης θα αναγνωρίσει τη δημιουργική φαντασία που καθιέρωσε τον Κάφκα ως έναν από τους πλέον σημαντικούς συγγραφείς του 20ού αιώνα.
«Ο πάτος του μπουκαλιού» Συγγραφέας: Georges Simenon
«Ο πάτος του μπουκαλιού»

Συγγραφέας: Georges Simenon, Μετάφραση: Αργυρώ Μακάρωφ, Τιμή: €13,00, ISBN: 978-960-505-436-6. Φωτογραφία εξωφύλλου: Λεπτομέρεια από την αμερικανική αφίσα της ταινίας The Bottom of the Bottle του 1956.
Ένα «σκληρό μυθιστόρημα» του Σιμενόν από την αμερικανική περίοδό του. Δύο αδέλφια, που έκαναν διαφορετικές επιλογές και ακολούθησαν άλλη πορεία στη ζωή τους – ο ένας έγινε πετυχημένος δικηγόρος και κτηματίας, ο άλλος, που έζησε στη φτώχεια, σκότωσε και δραπέτευσε απ’ τη φυλακή–, βρίσκονται μέσα σε μία αποχαλινωμένη φύση και έρχονται αντιμέτωποι ο ένας με τον άλλο με όρους αρχαίας τραγωδίας.
«Άννα, σορόρ...» Συγγραφέας: Marguerite Yourcenar
«Άννα, σορόρ...»

Συγγραφέας: Marguerite Yourcenar, Μετάφραση: Σπύρος Γιανναράς, Αριθμός σελίδων: 144, Τιμή: €13,50, ISBN: 978-960-505-420-5. Έργο εξωφύλλου: Γυναίκα με γούνα (λεπτομέρεια). Φωτογραφία: © CSG CIC Glasgow Museums, Collection / Bridgeman Images
Η Anna, soror... (Άννα, αδερφή μου…) πρωτογράφτηκε σε διάστημα μερικών εβδομάδων την άνοιξη του 1925, στη διάρκεια μιας παραμονής στη Νάπολη κι αμέσως μετά την επιστροφή μου από εκεί˙ αυτό εξηγεί ίσως το γεγονός ότι η περιπέτεια του αδερφού και της αδερφής λαμβάνει χώρα και λύση κατά τη διάρκεια της Μεγάλης Εβδομάδας. Ξαναδουλεύτηκε το 1935.
Όσο για το Anna, soror..., ο τίτλος κατά το πρότυπο του Γκρέκο, του ταιριάζει αρκετά καλά, ως έμμεση αναφορά στον σπασμωδικό και τρεμάμενο τρόπο του μεγάλου ζωγράφου από το Τολέδο, σαν μια λαμπάδα που αναλίσκεται πολύ γρήγορα.
Με την Άννα, σορόρ... γεύτηκα για πρώτη φορά το υπέρτατο προνόμιο του μυθιστοριογράφου, το να χάνεσαι ολόκληρος μέσα στους χαρακτήρες σου η να αφήνεις να σε στοιχειώνουν. Στη διάρκεια αυτών των λίγων εβδομάδων, κι ενώ συνέχιζα να επαναλαμβάνω τις ίδιες χειρονομίες και να αποδέχομαι τις συνήθεις συναναστροφές της ύπαρξης, ζούσα διαρκώς μέσα στα δύο αυτά σώματα και στις δυο αυτές ψυχές, γλιστρώντας από την Άννα στον Μιγκέλ και από τον Μιγκέλ στην Άννα, με την αδιαφορία εκείνη για το φύλο, η οποία πιστεύω πως αποτελεί το ίδιον όλων των δημιουργών, παρουσία των δημιουργημάτων τους.
Ο τίτλος της νουβέλας είναι δάνειο των δύο πρώτων λέξεων από την επιτύμβια επιγραφή που χαράχθηκε επάνω στον τάφο του Μιγκέλ και αποδίδουν το ουσιώδες.
Πρόκειται για έναν έρωτα ανάμεσα σε έναν αδερφό και μια αδερφή, δηλαδή για ένα είδος υπέρβασης το οποίο είθισται να εμπνέει τους ποιητές που καταπιάνονται με μια οικειοθελή πράξη αιμομιξίας.
Από την Αναγέννηση ώς τα χρόνια μας με το θέμα έχουν ασχοληθεί μεγάλοι συγγραφείς όπως ο Τζων Φορντ, ο Μοντεσκιέ, ο Μπάυρον, ο Σατωβριάνδος, ο Γκαίτε, ο Τόμας Μανν και πολλοί άλλοι.
Ίσως να μπορούμε να πούμε πως για τους ποιητές εξελίχθηκε γρήγορα σε σύμβολο όλων των ερωτικών παθών, τα οποία ξεσπούν με ακόμη μεγαλύτερη βιαιότητα, καθώς πλέον ούτε συγκρατούνται ούτε τιμωρούνται, αλλά ούτε και κρύβονται.
Η αιμομιξία παραμένει γεγονός ανομολόγητο, και σχεδόν αδύνατο να αποδειχθεί εκεί ακριβώς όπου τρέφουμε υποψίες για την ύπαρξή του. Πάνω στα πιο απότομα βράχια πέφτει με μεγαλύτερη σφοδρότητα το κύμα.
«Υποχόνδρια» Συγγραφείς: Μαρίλια Αιζενστάιν-Αβέρωφ, Alain Gibeault, Michel Fain, Γιώργος Σταθόπουλος
«Υποχόνδρια»

Συγγραφείς: Μαρίλια Αιζενστάιν-Αβέρωφ, Alain Gibeault, Michel Fain, Γιώργος Σταθόπουλος. Μετάφραση: Γιώργος Σταθόπουλος, Πάνος Αλούπης. Σειρά «Ρους». Αριθμός σελίδων: 144, Τιμή: €13,50, ISBN: 978-960-505-402-1
Κυκλοφορεί το 4ο Τετράδιο της ψυχαναλυτικής σειράς «Ρους», μετά το κείμενο του Pierre Fédida Από πού αρχίζει το ανθρώπινο σώμα;, το κείμενο του Pierre Marty Η αλλεργική σχέση και το κείμενο της Piera Aulagnier Γέννηση ενός σώματος, καταγωγή μιας ιστορίας.
Η πρώτη μονογραφία της σειράς με τίτλο Επιθυμία-Πόνος-Σκέψη της Μαρίλιας Αιζενστάιν-Αβέρωφ, κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Άγρα το 2019.
Επιστημονικοί υπεύθυνοι και επιμελητές της σειράς είναι η ψυχαναλύτρια Μαρίλια Αιζενστάιν-Αβέρωφ, ο ψυχίατρος Πάνος Αλούπης και ο ψυχολόγος Γιώργος Σταθόπουλος. Η σειρά περιλαμβάνει, εκτός από τα Τετράδια, μονογραφίες ψυχαναλυτών με κεντρικό άξονα σκέψης τις άρρηκτες σχέσεις ψυχής και σώματος και τη διττή ενορμητική φύση του ανθρώπου.
Το παρόν τετράδιο αφιερώνεται στο αίνιγμα της υποχονδρίας. Νόσος, άγχος, ψυχικό σύμπτωμα;
Στο πρώτο άρθρο η Μαρίλια Αιζενστάιν-Αβέρωφ και ο Alain Gibeault χτίζουν μια μεταψυχολογική μελέτη του υποχονδριακού φαινομένου, απομακρυνόμενοι από την εμμονική εικόνα της νόσου και του συμπτώματος. Η Μαρίλια Αιζενστάιν-Αβέρωφ στο δεύτερο άρθρο, ως συνέχεια του πρώτου, εμβαθύνει στην έννοια της ψυχικής υποχονδριακής λύσης, που βρίσκει μια θέση ανάμεσα σε μια τραυματισμένη ανήμπορη ψυχή και σε ένα σώμα υπό το διαρκές επεξηγηματικό ψυχικό άκουσμα.
Ο Γιώργος Σταθόπουλος την προσεγγίζει σαν ένα νεόπλαστο αντικείμενο, σαν ένα πέρασμα, όπου η ψυχή προσπαθεί να εντάξει μέσα της ένα σώμα που διαρκώς της διαφεύγει. Η υποχονδρία μπορεί έτσι
να λειτουργήσει ως μεταφορά του ψυχαναλυτικού ακούσματος και ως δυνητική διαδικασία ψυχικού εμπλουτισμού.
Ο Michel Fain συλλογίζεται επί του εντεύθεν της υποχονδρίας και υποθέτει τη δημιουργία θυλάκων έγκλειστου αυτοερωτισμού, μάρτυρες παιδικών ψυχικών τραυμάτων που οδηγούν σε δύσκαμπτες παθολογικές άμυνες λόγω ελλειμματικών στηριγμάτων.
Η υποχονδρία εμφανίζεται όταν διακόπτεται η φυσιολογική σιωπή του σώματος από αισθήσεις που παρερμηνεύονται ως φορείς ολέθριων θανατηφόρων μηνυμάτων και δομείται σαν ένα ναρκισσιστικό αντικείμενο μέσα στους απόηχους πρωτογενών εμπειριών με άγχη αφανισμού, τόσο του ίδιου του εαυτού όσο και του περιβάλλοντος.

Δειτε επισης

Back to top

Προσεχως

Το Soundtrack της Πόλης
Athens Voice 102.5