Βιβλιο

«Αχανής μοναξιά». Γιατί να το διαβάσεις;

Το άγριο σκηνικό της Αλάσκας σε προκαλεί να αναμετρηθείς με τις αντοχές σου και η Kristin Hannah δίνει πνοή σε μια δυνατή ιστορία ζωής (εκδ. Κλειδάριθμος)

69344622_10156942672578218_6480720064680034304_n.jpg
Κέλλη Κρητικού
3’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
Kristin Hannah «Αχανής μοναξιά» εκδόσεις Κλειδάριθμος

Υπόθεση: 1974. Ο Ερντ αποφασίζει να κάνει μια νέα αρχή με τη γυναίκα του, Κόρα, και τη δεκατριάχρονη κόρη τους Λένι, στη μακρινή Αλάσκα. Εκείνος, μετά την επιστροφή του από τον πόλεμο του Βιετνάμ, δεν μπορεί να βρει τον εαυτό του και αλλάζει δουλειές και πόλεις συνεχώς. Εκατόν εξήντα στρέμματα γης και μια καλύβα που κληρονομεί από τον Μπο Χάρλαν αποτελεί τη σανίδα σωτηρίας τους και αποφασίζουν να την εκμεταλλευτούν.
Όμως η προσαρμογή στη νέα πραγματικότητα είναι δύσκολη, παρά το γεγονός ότι οι ντόπιοι τούς καλοδέχονται και τους βοηθούν να γνωρίσουν τους κινδύνους της περιοχής και να κάνουν πιο εύκολη τη διαβίωσή τους. Το κρύο, το ατελείωτο σκοτάδι και οι πολιτικοκοινωνικές συνθήκες της εποχής, πυροδοτούν τις εμμονές του Ερντ και τον οδηγούν σε βίαια ξεσπάσματα και αλλοπρόσαλλες αποφάσεις. Η τοπική κοινωνία προσπαθεί να βοηθήσει τις δύο γυναίκες να ξεφύγουν από τον οξύθυμο χαρακτήρα του, αλλά η Κόρα δεν μπορεί να υπερβεί τα συναισθήματά της παρασύροντας και τη Λένι σε μια οδυνηρή καθημερινότητα. Η μόνη ελπίδα είναι ο έρωτας. Αλλά ο Ερντ δεν έχει πει την τελευταία του λέξη...

Kristin Hannah «Αχανής μοναξιά» εκδόσεις Κλειδάριθμος
Συγγραφέας: H Kristin Hannah έχει γράψει περισσότερα από είκοσι μυθιστορήματα, πολλά από τα οποία έχουν μπει στη λίστα των best seller των New York Times. Πρώην δικηγόρος που εγκατέλειψε την καριέρα της για να γίνει συγγραφέας, ζει με τον σύζυγο και τον γιο της στις ΗΠΑ. Το μυθιστόρημά της «Το αηδόνι» (εκδ. Κλειδάριθμος) έγινε διεθνές best seller με πωλήσεις άνω των τριών εκατομμυρίων παγκοσμίως, ενώ θα μεταφερθεί στον κινηματογράφο από την TriStar Pictures, η οποία επέλεξε επίσης το μυθιστόρημά της, «Αχανής μοναξιά».

Η ίδια, σε συνέντευξή της, απάντησε στην ερώτηση αν βλέπει την Αλάσκα ως χαρακτήρα στο βιβλίο της «Αχανής μοναξιά»: «Απολύτως! Είναι η γένεση του βιβλίου. Θεωρώ ότι είναι ένα αξιοθαύμαστο μέρος και έχω αγάπη και φόβο γι' αυτό. Ο τίτλος του μυθιστορήματος "Αχανής μοναξιά" (The Great Alone) αποτελεί ένα από τα τρία προσωνύμια που έχουν αποδοθεί στην Αλάσκα. Ονομάζεται επίσης "Η γη του μεσάνυχτου ήλιου" (The Land of the Midnight Sun) και "Το τελευταίο σύνορο" (The Last Frontier). [...] Έτσι ακριβώς την αποκαλεί και ο ποιητής Robert Service. Η πρωταρχική ουσία του βιβλίου είναι η επιβίωση. Η πραγματική καθημερινή επιβίωση σε αυτές τις εξαιρετικά σκληρές συνθήκες εξαρτάται από το ίδιο το άτομο και το πόσο σκληρό θα καταφέρει να γίνει».

Σε ποιους απευθύνεται: Αν αγάπησες τη γραφή της Kristin Hannah στο μυθιστόρημα «Το αηδόνι», τότε η «Αχανής μοναξιά» θα σε συγκινήσει. Με επίκεντρο τα συναισθήματα των ανθρώπων και τα αδιέξοδα που αντιμετωπίζουν ως αποτέλεσμα του κοινωνικοπολιτικού σκηνικού, η συγγραφέας αποτυπώνει μια συγκλονιστική ιστορία για τη δύναμη της θέλησης και της πίστης.

Αν δεν έχεις διαβάσει «Το αηδόνι», μην καθυστερείς λεπτό. Διάβασέ το και είναι σίγουρο ότι θα αναζητήσεις στη συνέχεια όλα τα βιβλία της συγγραφέως.

Θα σε συνεπάρουν

1. Η δύναμη των γυναικείων χαρακτήρων
Οι γυναίκες είναι ο πυρήνας όλων των μυθιστορημάτων της Kristin Hannah, όπως και στην «Αχανή μοναξιά». Γυναίκες αντιφατικές, με διαφορετικές αντιλήψεις, πεποιθήσεις, αξίες και καταβολές, συναντιούνται μέσα από τις σελίδες του βιβλίου και δημιουργούν ένα μοναδικό γαϊτανάκι χαρακτήρων που σε παρασύρει σε έναν ξέφρενο χορό. Άλλοτε με οικείες αντιδράσεις και άλλοτε με στάσεις που σε εξοργίζουν, δίνουν το στίγμα της εποχής αλλά και αναδεικνύουν την άβυσσο της γυναικείας ψυχής επιτείνοντας την αγωνία σου.

2. Οι κοινωνικοπολιτικές συνθήκες της εποχής
Ο πόλεμος του Βιετνάμ και η ανασφάλεια της εποχής διαποτίζει κάθε σκηνή της ιστορίας. Ακόμα και σε αυτό το τελευταίο σύνορο, όπου ο αγώνας για επιβίωση υπερβαίνει κάθε άλλη ανησυχία, ο φόβος και η πολιτική αβεβαιότητα καταφέρνει να τρυπώσει στις καρδιές των ανθρώπων και να τους οδηγήσει σε παράλογες ενέργειες και ακραίες αντιδράσεις. Ο πιο σκληρός θα καταφέρει να μείνει ζωντανός. Η συνεργασία αποτελεί τη μοναδική δικλείδα ασφαλείας και κανείς δεν πρέπει να διαταράξει τις ισορροπίες που υπάρχουν.

3. Η σκοτεινή ατμόσφαιρα και οι συνεχείς ανατροπές
Ο συνδυασμός της διαταραγμένης −λόγω πολέμου− ψυχοσύνθεσης του Ερντ και των δυσμενών συνθηκών διαβίωσης στην Αλάσκα, είναι μοναδικός και δεν σου επιτρέπει να χαλαρώσεις, να πάρεις ανάσα, να ατενίσεις την ομορφιά του τόπου. Ο χρόνος τρέχει, ο χειμώνας καταφθάνει δριμύς και πρέπει να είσαι έτοιμος να προστατευτείς. Κάθε στιγμή, κάθε λεπτό. Μην ξεγελαστείς. Γιατί στην Αλάσκα «επιτρέπεται να κάνεις μόνο ένα λάθος. Το δεύτερο θα σε σκοτώσει!»

4. Η Αλάσκα
Ένας τόπος άγριος ξεπροβάλλει μέσα από αυτό το μυθιστόρημα. Ένας τόπος που σε σαγηνεύει και την ίδια στιγμή σε τρομοκρατεί. Θέλεις να μυηθείς στα μυστικά του και στις άγνωστες γωνίες του, αλλά την ίδια στιγμή τρέμεις να κάνεις το επόμενο βήμα. Η συγγραφέας έχει προβάλλει μοναδικά όλα τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά γνωρίσματα της Αλάσκα, άλλοτε με χρώματα φωτεινά και άλλοτε ζοφερά, πυροδοτώντας τη φαντασία σου και προσκαλώντας σε να αναζητήσεις περισσότερες πληροφορίες και εικόνες.

Κορυφαία στιγμή: Η απόδραση της Λένι και του Μάθιου και η κατάληξή της.

Φράση που ξεχώρισα: «Στη λογοτεχνία , ο θάνατος σήμαινε πολλά πράγματα, μήνυμα, κάθαρση, αντίποινα. [...] ο Θάνατος σούέφερνε δάκρυα, σε γέμιζε θλίψη, αλλά, στα καλύτερα βιβλία της, χάριζε και γαλήνη, ικανοποίηση, την αίσθηση ότι η ιστορία τελείωνε όπως ακριβώς έπρεπε να τελειώσει. Στην πραγματική ζωή, διαπίστωνε η Λένι, τα πράγματα δεν ήταν έτσι. Ο θάνατος ήταν θλίψη που πλημμύριζε τα σωθικά σου και άλλαζε τον τρόπο που έβλεπες τον κόσμο».

Αν μπορούσα θα άλλαζα: Την ταχύτητα των εξελίξεων αμέσως μετά την καταλυτική επέμβαση της Κόρα στη βίαιη αντίδραση του Ερντ απέναντι στην κόρη του. Ξαφνικά όλα αλλάζουν και τα γεγονότα περνούν γρήγορα μπροστά από τα μάτια σου, ενώ έχεις ανάγκη να μάθεις περισσότερες λεπτομέρειες.

Ενδιαφέροντα στοιχεία: Εν έτει 1978, οι κακοποιημένες γυναίκες που σκότωναν τους συζύγους τους δεν μπορούσαν να ισχυριστούν ότι βρίσκονταν σε άμυνα! Ο νόμος δεν ήταν ευνοϊκός για τα θύματα ενδοοικογενειακής βίας.

Μετάφραση: Ανήκει στη Χριστίνα Σωτηροπούλου και είναι πολύ καλή.

Διάβασε ένα απόσπασμα του βιβλίου εδώ

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ